facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

В Україні вийшла антологія любовних романів 20-х років

В Радянському Союзі цікавились любовними романами, — про літературу 20-х років говоримо у програмі «Київ-Донбас»

Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Що почитати? Про літературні новинки розповідає співробітниця Інституту літератури ім. Т. Шевченка НАН України та упорядниця антології «Беладонна» Ярина Цимбал.

Лариса Денисенко: Розкажіть детальніше про антологію.

Ярина Цимбал: Антологія — це продовження проекту «Наші 20-ті». Першим випуском була антологія детективної прози 20-х років, а зараз ми випустили антологію любовної прози.

За допомогою цього проекту ми хотіли представити масову літературу і жанрове різноманіття 20-х років, а також повернути сучасному читачеві тодішні тексти.

Лариса Денисенко: Як виходили тоді любовні романи: в журналах чи окремими виданнями? Як ви віднаходили перші зразки?

Ярина Цимбал: Книжковим оформленням у 20-х роках займались книжкові графіки. На обкладинці «Беладонни» ми використали картину художника-бойчукіста Івана Падалки, яка свого часу прикрашала обкладинку універсального журналу.

Твори, що складають антологію, виходили окремими виданнями, а деякі з них публікувалися у журналах.

Лариса Денисенко: Як журнали тоді сприймали масову літературу?

Ярина Цимбал: Ці тексти публікувались, в основному, в літературних журналах.

Анастасія Багаліка: Журнали розбивали романи на кілька випуски?

Ярина Цимбал: Так, рідко коли вдавалось увібгати цілий твір в один номер.

Назву «Беладонна» ми взяли з однойменної повісті Василя Минка, що написав спогади про 20-ті роки і про цей роман. Це була його перша книжка. Всі дуже хвалили її обкладинку. На ній у кріслі сидить молода жінка в короткій сукенці, вона палить і кола від диму йдуть всією обкладинкою.

Анастасія Багаліка: Це на той час була еротика?

Ярина Цимбал: Всі твори, зібрані в цій антології, свого часу було звинувачено в еротизмі чи порнографії.

Лариса Денисенко: Те, що книги українських радянських письменників виходили з такими обкладинками є певною еротичною революційністю. Як це було дозволено?

Ярина Цимбал: Тоді це ніхто не регламентував. Зокрема, збірка повістей Петра Голоти під назвою «Бруд» вийшла з обкладинкою, на якій була зображена повія.

Лариса Денисенко: Який текст поцілив у ваше серце з такою силою, що ви почали збирати їх у антологію?

Ярина Цимбал: Я всі ці тексти знала і, коли ми видали детективи, зрозуміли, що можна видати ще одну жанрову антологію тих часів.

Анастасія Багаліка: Що в цих текстах може шокувати уяву сучасного читача?

Ярина Цимбал: З відгуків читачів стає ясно, що нинішній читач навіть не уявляє, що тоді були детективи чи любовні романи. Також людей дивують звичайні людські почуття у прозі тих років. Вже звикли сприймати 20-ті роки в контексті радянської ідеології.

Лариса Денисенко: Наскільки популярними були письменники, що писали масову літературу?

Ярина Цимбал: Можна судити за тиражами. Частина цих творів виходила у державному видавництві України, а частина — в кооперативних видавництвах. Тиражі Донченка, зокрема, складали 10 000. В 20-х роках існувало правило, що тираж понад 5 000 приносить автору подвійний гонорар і повторне видання.

Поділитися

Може бути цікаво

Європа зруйнувала себе пацифізмом, поки РФ озброювалася. Нове інтерв'ю Дениса Капустіна, командира РДК

Європа зруйнувала себе пацифізмом, поки РФ озброювалася. Нове інтерв'ю Дениса Капустіна, командира РДК

Синхронізація зусиль задля ветеранів: якою буде підтримка у 2026-му?

Синхронізація зусиль задля ветеранів: якою буде підтримка у 2026-му?

Можемо пишатися, що у сфері військової освіти зняті усі бар'єри для жінок — Оксана Григор'єва

Можемо пишатися, що у сфері військової освіти зняті усі бар'єри для жінок — Оксана Григор'єва

За життя Путіна мирного договору між Україною та РФ досягти неможливо — Лариса Волошина

За життя Путіна мирного договору між Україною та РФ досягти неможливо — Лариса Волошина