facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Єдина україномовна кримська газета критично недофінансована, - гендиректор видавництва

Говоримо про те, як після окупації Криму виживає газета «Кримська світлиця» уже на материковій частині України

Єдина україномовна кримська газета критично недофінансована, - гендиректор видавництва
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
--:--
--:--
Орієнтовний час читання: 3 хвилин

Гість ефіру – гендиректор українського державного підприємства «Національне газетно-журнальне видавництво» Андрій Щекун.

Андрій Щекун: Видавництво зараз видає 7 видань, дві друковані газети та газету «Кримська світлиця», друк якої був повністю відновлений у липні 2016 року.

Тетяна Курманова: «Кримська світлиця» наприкінці грудня відзначила 25 річницю, але зараз багато проблем. Колишній головний редактор газети досі з вами судиться. Він залишився у Криму.

Андрій Щекун: Уже не судиться, тому що всі суди ми виграли. Він подавав до суду. На сьогоднішній день ми вже дійшли до вищої інстанції – до касаційного суду. Всі суди були програні паном Віктором. Він хотів поновитися на посаді і отримати компенсацію його витрат, коли він не працював. Він прийняв рішення не переїжджати на материкову частину України.

Я як генеральний директор прийняв рішення перевести редакцію з певних причин. Всі прекрасно знають, що у 2014 році приміщення у редакції газети «Кримська світлиця» забрали. Редакція газети під окупацією жодних активних дій щодо висвітлення  викрадення людей, публічних процесів Миколи Семени, Балуха не робила. Вони фактично робили тільки передрук з інших джерел інформації. З точки зору безпеки і законодавства, яке там сьогодні є, було прийняте рішення перевести редакцію на материк. Тільки двоє журналістів відмовилися. Одна за станом здоров’я. Інший Віктор Качула, якого ви згадували. Всі інші знаходяться тут, ми знайшли їм приміщення. Докомплектація редакції відбулася з-поміж кримських журналістів.

Станом на липень 2016 року редакція була сформована, ми були готові відновити газету, друкований її варіант, бо до цього періоду газета в друкованому варіанті не виходила з  2015 року. Колишній директор ще до мене видав наказ про переведення редакції. Фактично вони не могли друкувати. На той момент, як я прийняв редакцію газети «Кримська світлиця», була заборгованість понад 7 місяців по фонду оплати праці. Газета не виходила. Тоді стояло політичне питання, чи буде в 2016 році видаватися газета за умови, що люди і головний редактор не хочуть переїжджати. Треба було приймати рішення. Окрім цього, департамент фінансів Міністерства культури України говорив: “Як ви можете виплатити зарплати за 7 місяців, коли газета взагалі не друкувалася і не виходила?”. Електронне видання як таке не можна фінансувати, бо у нас є підтримка друкованих ЗМІ, а не електронних. Я виявив політичну волю, видавши людям зарплату, видав повторний наказ про переведення, дав двомісячний термін людям, щоб вони могли переїхати.

Тетяна Курманова: Усі ми знаємо, що зараз Міністерство культури України, якому ви підпорядковані, зменшило обсяг виділення коштів на культурологічні видання, до яких відноситься також «Кримська світлиця». Зараз вихід газети під загрозою?

Андрій Щекун: Це вже другий рік, як Міністерство культури України фактично на 50% знизило підтримку друкованих ЗМІ культурологічного спрямування, мотивуючи це тим, що набув чинності Закон України «Про реформування державних і комунальних друкованих засобів масової інформації». Сьогодні я доводжу Міністерству культури і тим чиновникам, які сьогодні працюють у Міністерстві культури, що програма підтримки культурологічних ЗМІ не має відношення до фактичного скорочення фінансування. У будь-якому випадку після 2019 року газети залишаться, програма підтримки може надаватися і суб’єктам підприємницької діяльності, коли реформуються ці газети і журнали. На сьогоднішній день немає порозуміння з Міністерством культури України. Фактично ми сьогодні на стадії можливого закриття, тому що ці газети не є рентабельними. «Кримська світлиця» втратила 90% своїх передплатників, вона завойовує сьогодні передплатників на материковій частині. 

Повну версію розмови слухайте у доданому звуковому файлі.

Поділитися

Може бути цікаво

Вихованці інституцій — не тільки діти держави, а наші з вами — представниця БФ Руслана Шостака

Вихованці інституцій — не тільки діти держави, а наші з вами — представниця БФ Руслана Шостака

Можна розповідати, який класний український продукт, однак, якщо він не дієвий, його не купуватимуть — Вікторія Маслова

Можна розповідати, який класний український продукт, однак, якщо він не дієвий, його не купуватимуть — Вікторія Маслова

«Це легша версія «Рамштайну»» — Гетьман про «коаліцію бронетехніки»

«Це легша версія «Рамштайну»» — Гетьман про «коаліцію бронетехніки»