facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

В Попасной дети и военные "на всю громкость" говорили о конфликте на Донбассе

«Театр переселенца» начал мирный диалог между детьми и украинскими военными в Попасной Луганской области при помощи новой документальной постановки «На всю громкость»

В Попасной дети и военные "на всю громкость" говорили о конфликте на Донбассе
1x
Прослухати
--:--
--:--

Результат работы представили на сцене попаснянского ДК в эти выходные. Участники проекта – ученики первой школы в Попасной, здание которой сильно пострадало от обстрелов в 2014-2015 годах, и бойцы батальона им. Кульчицкого, которые базируются в городе.

Одна из старшеклассниц рассказала свою историю:

“У меня также есть хороший звук – он ассоциируется у меня с домом и когда начались боевые действия в Попасной, как все, вынуждены были покидать дома. Мы быстро приезжали назад домой. Но был такой момент в январе, когда начали обстреливать Попасную очень сильно, нам пришлось уехать надолго, на полгода. Мы уезжали в Кривой Рог. Я очень скучала по Попасной и хотела домой и когда мы все-таки приехали домой, к нам домой собрались мама, бабушка, приехали родственники и мы с моей тетей пошли в магазин и когда мы возвращались назад именно начался звук, который у меня ассоциировался с домом. Которого мне не хватало, который я не могла услышать в Кривом Роге – это начались выстрелы автоматов. И когда я это почувствовала, я подумала все точно, уже дома, нигде так не могут стрелять, как у нас”. 

Украинский военнослужащий поделился своими ощущениями со зрителями:

“Есть звуки разрушения, как бой стекла, дорожное ДТП, падение артиллерийского снаряда. Но есть и звуки хорошие, звуки творения. Строительный звук. Будучи прорабом каждый день я мог слышать такие звуки – кладка кирпича, кладка плитки, ругательства рабочих, подъем крана, разгрузка материалов… А здесь наоборот, разрушения, сопутствующие слезы, боль и смерть. Я просто уверен, что здесь когда-нибудь таки настанет благополучие, счастье, строительство. И Попасная – это Украина”. 

Зрители слушали, затаив дыхание. Бок о бок сидели как родители участников проекта, так и военнослужащие, дислоцирующиеся в районе. На спектакле был аншлаг.

Постановку готовили в течении пяти дней под руководством драматурга театра Натальи Ворожбит и немецкого режиссера Георга Жено. С участниками проекта работал и военный психолог, психотерапевт Алексей Карачинский. Это первый спектакль из серии «Дети и военные».

Режиссер Георг Жено рассказал об идее документальной постановки:

“(Идея спектакля) родилась, когда мы с Наташей Ворожбит ставили спектакль Где Восток? с нашими детьми из Николаевки, переселенцами. Мы вдруг для себя поняли в разговорах с местными военными, что на самом деле военные тоже переселенцы. И тогда в Николаевке была такая ситуация, что практически не было контакта между населением и военными. Отношения очень сложные. Военные чувствуют, что к ним в городе население не очень хорошо относятся. Многие впервый раз друг с другом разговаривали после военных действий. И за это время между ними случилась определенная дружба, после этого спектакля. Поэтому мы поняли, что это действительно может быть каким-то инструментом для диалога”. 

По мнению авторов проекта, такой диалог – лучший гарант мира.

“Театр переселенца” работает в Украине с 2015 года. В постановках театра участвуют не профессиональные актеры, а те, кто был вынужден выехать из Крыма и Донбасса в связи с вооруженным конфликтом. После работы с драматургом, режиссером и психологом, люди делятся со зрителями своими историями из жизни и рассказывают о травматических для них событиях.

Татьяна Козак, Попасная

За підтримки

Громадське нетворк
Поділитися

Може бути цікаво

Чи можливо відновити зруйновані Росією екосистеми України

Чи можливо відновити зруйновані Росією екосистеми України

«Травма може стати ресурсом»: як війна трансформує культурну ідентичність

«Травма може стати ресурсом»: як війна трансформує культурну ідентичність

«Конкурс мов у Парижі» у 1934 році — міф, легенда чи містифікація

«Конкурс мов у Парижі» у 1934 році — міф, легенда чи містифікація

Культура — частина національної безпеки, і ми бачимо це під час нашої роботи, — Тетяна Олійник про збереження спадщини й ідентичності

Культура — частина національної безпеки, і ми бачимо це під час нашої роботи, — Тетяна Олійник про збереження спадщини й ідентичності