facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Понад 90% українців, які вимушено переселилися до Європи, мають статус тимчасового прихистку — експерт Аналітичної групи «Стратегіко»

Про авторське дослідження «Вимушені переселенки з України в європейські країни: нова реальність».

Понад 90% українців, які вимушено переселилися до Європи, мають статус тимчасового прихистку — експерт Аналітичної групи «Стратегіко»
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Гості: Олександр Гладунов — співзасновник та експерт Аналітичної групи «Стратегіко», Олена Давліканова, докторка філософських наук, дослідниця, координаторка проєктів Представництва Фонду ім. Фрідріха Еберта в Україні.

Андрій Куликов: Чому переселенці, а не біженці?

Олександр Гладунов: Отримання статусу біженця — процедура, яка може займати досить довгий час, до року. Переважна більшість українців, понад 90%, які вимушено переселилися в Європу, мають статус тимчасового прихистку. Вони не є біженцями. Тому ми їх так не називаємо.

Андрій Куликов: Чому назва дослідження має слова «Нова реальність»?

Олена Давліканова: Всі ми зараз живемо в новій реальності. Коли люди залишають свій дім і всіх, кого знають, втрачають зв’язки з родиною та друзями, життя стає зовсім іншим. Інша країна, інше оточення, інша мова, норми, правила — це зовсім інший світ. Комусь легше знаходитись у нових умовах, комусь — ні. Але це важко у будь-якому разі. Незапланована зміна усталеного життя — завжди дуже складно. Саме тому вже було кілька хвиль повернення в Україну.

Андрій Куликов: Яка мета дослідження?

Олена Давліканова: Мета нашого дослідження дуже проста — зібрати інформацію з перших рук для того, щоб передати її тим, хто приймає рішення в європейських країнах. Ми хотіли зробити аналіз того, як саме сьогодні живеться українкам в різних країнах. Ми намагалися показати всі аспекти їхнього життя. Через персональні історії розказати чого не вистачає, які надії, сподівання, і звичайно — хотіли висловити подяку за цю безпрецедентну допомогу.

  • Ми провели дослідження у 27 країнах Європи. Було охоплено 290 населених пунктів.

Ми говорили не тільки з українками, а й з приймаючою стороною. Були опитані представники та представниці міжнародних організацій. Наприклад, «Червоного Хреста», великих місцевих волонтерських організацій, місцевого самоврядування. Нам було цікаво, які вони це бачать, і як ставляться до ситуації в цілому.

Андрій Куликов: Яка методологія проведення дослідження?

Олександр Гладунов: Наше дослідження складалося з трьох ключових елементів:

— аналіз інформації з відкритих джерел (державні сайти, медіа);

— кількісне дослідження. Опитування вимушених переселенок;

— якісне дослідження. Експрес-інтерв’ю з переселенками та представниками місцевих організацій, благодійних фондів, органів місцевого самоврядування.

Опитали понад 1000 людей старше 18 років.


Читайте також: Українські біженки за кордоном могли тижнями не виходити зі своїх кімнат — психотерапевтка


Повністю розмову слухайте у доданому аудіофайлі

При передруку матеріалів з сайту hromadske.radio обов’язково розміщувати гіперпосилання на матеріал та вказувати повну назву ЗМІ — «Громадське радіо». Посилання та назва мають бути розміщені не нижче другого абзацу тексту

Підтримуйте Громадське радіо на Patreon, а також встановлюйте наш додаток:

якщо у вас Android

якщо у вас iOS

Поділитися

Може бути цікаво

«Затягують» не конкретну справу, а справи Майдану загалом — адвокат

«Затягують» не конкретну справу, а справи Майдану загалом — адвокат

Люди знаходять вирішення проблем у своїх громадах через обговорення кіно

Люди знаходять вирішення проблем у своїх громадах через обговорення кіно

Радіо рятує життя: стисла історія ста років від Дмитра Хоркіна

Радіо рятує життя: стисла історія ста років від Дмитра Хоркіна

Для чого і для кого в РФ доставили північнокорейські САУ «Коксан»

Для чого і для кого в РФ доставили північнокорейські САУ «Коксан»