facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

«Понад мільйон переселенців — це понад мільйон людей, які готові працювати», — Олександр Горбатко

Керівник «Донбас-SOS» Олександр Горбатко розповідає, що органи влади мало роблять для того, щоб залучити ресурс переселенців

1x
--:--
--:--
Орієнтовний час читання: 5 хвилин

горбаткоУ проекті «Ми різні. Ми разом» про права вимушених переселенців говоримо з лідером «Донбас-SOS» Олександром Горбатком. Він розповідає, що органи влади мало роблять для того, щоб залучити ресурс переселенців: «Понад мільйон переселенців – це понад мільйон людей, які готові працювати. Це ж можна міста нові побудувати», – каже він. До розмови приєднується Вікторія Булавіна, керівник проекту з працевлаштування для переселенців організації «Рубежі України», з Харкова телефоном. Вона розповідає про те, як їхня організація сприяє розвитку малого бізнесу серед вимушених переселенців. 

Лариса Денисенко: Які права і обов’язки мають вимушені переселенці, котрі опинилися не в своїх містах. Є якісь спільні проблеми, стосовно яких людям варто знати, які в них права, обов’язки?

Олександр Горбатко: Начнём с того, как далеко вы находитесь от линии размежевания, от линии фронта, то у вас разные права, независимо от того, что законодательство… Дело в том, что, к сожалению, ближе к линии фронта, там больше распространён пенсионный туризм. Соответственно с ним государство пытается бороться в ручном режиме. Каждый переселенец, который покинул зону боевых действий, начиная с 18 апреля 2014 года – официально является вынужденным переселенцем и имеет право на определённые льготы. В частности – это льготы проезда из зоны боевых действий. Если он обратится в службу чрезвычайных ситуаций и скажет, что у него нет средств, выехать в другую точку, то государство в лице МЧС будет помогать. Они покупают билеты. Когда человек приезжает в место фактического проживания, то он должен зарегистрироваться, как лицо переселенец в центре ОТЦЗН и там встать на учёт, получить справку переселенца. Также в этом собесе он пишет заявление на получение социальных выплат, если это трудоспособный переселенец он получает 442 гривны в течение 6 месяцев. Если это нетрудоспособный переселенец , то они получают  884 гривны, если это инвалиды, то у них там 900 с копейками гривен.

Единственное, что те, кто трудоспособны, они получают только 6 месяцев, а те, кто не трудоспособен, они могут продлить эту помощь и дальше. Эта помощь оказывается исключительно на поддержку в закрытии коммунальных платежей – это целевые деньги. Есть механизмы, которые использует государство для поселения. Ищут жильё для переселенцев, оно разное не всегда в хорошем состоянии. Есть определённая программа по трудоустройству. Есть льготы для работодателей, которые предоставляют рабочие места.

Тетяна Трощинська:  До нашої розмови зараз приєднається Вікторія Булавіна, яка представник волонтерської організації «Рубежі України», вона на прямому телефонному зв’язку.

Вікторія Булавіна: Основные проблемы – не хватает рабочих мест, там куда переселяются люди. В Изюме примерно 21 тысяча внутренне перемещённых лиц и им не находится работы. Если мы возьмём Святогорск, то там примерно 10 тысяч внутренне перемещённых лиц и при этом там нет работы. Поэтому так важно развивать программу само занятости.

Тетяна Трощинська:  А що говорять самі переселенці, наскільки вони готові підтримувати ці програми само зайнятості?

Вікторія Булавіна: Через программу, которую реализуем мы прошло практически 600 человек. Чтобы собрать 600 мотивированных людей нам было необходимо работать с их психологическим состоянием. Тот энтузиазм, который охватывает человека, решившего открыть своё дело противоречит депрессивному состоянию, в котором пребывают люди, которые лишены работы. Большое количество лиц, которые не верили в возможность открытия своего дела, у них трансформируется их отношение к делу.

Тетяна Трощинська:  Чи ваш досвід відповідний до досвіду Вікторії?

Олександр Горбатко: Я благодарен таким людям, как Виктория. Но с другой стороны, если мы вспомним цифру, у нас на сегодняшний день более миллиона человек переселенцев , а 600 только задействовали – это капля в море. При помощи международных организаций и волонтёров эту проблему не решить. Я не понимаю, как в наших условиях государство попросту теряет время. Миллион переселенцев – это миллион людей, которые готовы работать и главное, эти люди готовы работать за копейки. Если им создавать условия труда, государственные ресурсы, то можно было бы города построить. Когда аналогичные ситуации были и в той же Германии довоенной, то они использовали это. Использовали кризис для того, чтобы развивать свою страну изнутри. Можно и дороги строить и жильё для переселенцев, но государство упускает время.

Лариса Денисенко: Державі завжди не вистачає гнучкості і правильної роботи з часом. Працедавцям не вистачає потужностей і бажання цим займатися , міжнародні організації не можуть вирішувати за нас. Я ще хотіла поговорити про таку болісну тему, як корупційні схеми. Дуже багато людей використовують біду, щоб збагатитися. А які поширені корупційні схеми застосовуються на вимушених переселенцях?

Олександр Горбатко: Последнее новшество, которое я узнал – продажа прописки. Для себя я сначала не понял зачем это нужно, а это нужно когда ты трудоустраиваешься, когда хочешь получить загранпаспорт, когда нужны льготы в качестве больницы, садика, школы. Ближе к зоне АТО коррупция растёт – это и справки переселенцев, места в очередях. В самой неконтролируемой территории, там на каждом подъезде висит объявление, на котором написано – справка переселенца, пенсия, пропуск из зоны АТО в течение нескольких дней за деньги.

Лариса Денисенко: Чи ви вітаєте той факт, що сьогодні за основу ВР проголосувала закон про внесення змін щодо посилення гарантій отримання прав і свобод внутрішньо переміщених осіб. Він має пройти ще один етап схвалення парламентом, потім його чекає підпис президента, потім вступить в дію.

Олександр Горбатко: Вообще  это очень важно, дело в том, что закон был сырой и не выполнялся должным образом. Если капнуть глубоко, то справка переселенца выдаётся по постановлению Кабмина , а не закону Украины – это нонсенс. Мы свидетели того, когда закон ещё не подписан президентом, он меняется. Даже после того, как за него проголосовали, я бы дождался того момента, когда появится резолюция, потом уже стоит радоваться, могут появится или уйти важные пункты , и мы вернёмся на стартовые позиции.

Проект «Ми різні — ми разом». Ефір розшифрувала Дар’я Куренная

logo_my_rizni_efirМатеріал публікується в рамках Програми підтримки журналістів із Донецької та Луганської областей, що реалізується Громадською організацією «Інтерньюз-Україна» у співпраці з Об’єднанням українців у Польщі та за сприяння Польсько-канадської програми підтримки демократії, яка співфінансується з програми польської співпраці на користь розвитку Міністерства закордонних справ Республіки Польща та Міністерства закордонних справ, торгівлі та розвитку Канади (DFATD)

Поділитися

Може бути цікаво

Допомога цивільним заручникам і їхнім родинам — ГО «Егіда Запоріжжя»

Допомога цивільним заручникам і їхнім родинам — ГО «Егіда Запоріжжя»

«Окупантів ще немає, але ситуація дуже ускладнюється» — кореспондентка про Часів Яр

«Окупантів ще немає, але ситуація дуже ускладнюється» — кореспондентка про Часів Яр

«6 положень закону скопійовані з російського» — Майсая про грузинський закон про «іноагентів»

«6 положень закону скопійовані з російського» — Майсая про грузинський закон про «іноагентів»