facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

16 вересня в Норвегії покажуть фотовиставку про Революцію Гідності

На заході представлять відеоматеріали та 54 фотографії

16 вересня в Норвегії покажуть фотовиставку про Революцію Гідності
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
--:--
--:--
Орієнтовний час читання: 2 хвилин

Гостя ефіру — кураторка виставки КатеринаТейлор.

Катерина Тейлор: Тема фестиваля — революция. В первую очередь он посвящен Октябрьской революции. Ее столетию. Норвежцев интересует многое, что напрямую не касается. Они понимают, что это повлияло на все исторические события. Они берут эту точку и рассматривают все революции, которые были на протяжении XX столетия, и украинскую революцию. Сложно сказать, объективно ли воспринимают норвежцы эту ситуацию.

Оранжевая революция как отдельная история их не интересует.

Революция Достоинства заинтересована их как громкая и красочная.

Фотовыставка будет состоять из 54 фотографий 33 фотографов. Большинство из них украинцы.

Есть еще видеоматериалы. Мы берем отрывки видео, снятые на Майдане, и видео, на которых спрашиваем лидеров мнений, людей, которые там присутствовали, сопереживали этому событию, о том, что они думают о революции сейчас, ведь прошло уже четыре года.

Анастасія Багаліка: Ви розповідали про Революцію Гідності раніше. Чи змінюється наратив?

Катерина Тейлор: Рано делать такие выводы. Четыре года для такого масштабного события мало.

Мы делали выставку в Вене. Это была художественная выставка в ноябре 2014 года. Это тоже была очень интуитивная программа. Разные украинские художники делали авторские работы.

Еще мы делали книгу, которая была фотофактажом событий на Майдане. Мы тоже не делали выводов.

Дмитро Тузов: Ми розуміємо, наскільки нерівний бій між українськими і російськими медіа за донесення позиції. Чи відчуваєте ви, що цей дисбаланс вирівнюється?

Катерина Тейлор: Мне сложно сказать. Я, как и вы, смотрю на ситуацию изнутри. Я могу узнать это только, говоря со своими коллегами, которые живут в разных странах Европы и Америки. У них нет однозначного мнения. Мне кажется, что им интересно, они верят в то, что мы правы, но они задаются вопросами, что же на самом деле, почему так.

Повну версію розмови слухайте в доданому звуковому файлі.

Поділитися

Може бути цікаво

«6 положень закону скопійовані з російського» — Майсая про грузинський закон про «іноагентів»

«6 положень закону скопійовані з російського» — Майсая про грузинський закон про «іноагентів»

Є жінки, які ходять у ТЦК і пишуть заяви з проханнями забрати їхніх чоловіків в армію: адвокат

Є жінки, які ходять у ТЦК і пишуть заяви з проханнями забрати їхніх чоловіків в армію: адвокат