Інститут нацпам’яті презентував проект «100 облич Української революції»
В Українському інституті національної пам’яті спростовують міф, що української Революції не було – там створили спецкартки для вчителів з історичними постатями
У студії Громадського радіо — Олена Охрімчук, головна спеціалістка сектору методичної роботи Українського інституту Національної пам`яті.
Олена Охрімчук: Цей проект присвячений 100-річчю Революції, і хотілося б нагадати, що 22-го січня ми будемо відзначати 100 років проголошення Незалежності. Про цю дату треба найбільше говорити і нагадувати, тому що вона дозволяє нам усвідомити витоки нашої державності, усвідомити і зрозуміти те, що у 1991-му році, 24-го серпня ми насправді не проголосили Незалежність, ми її лише відновили, ми відновили нашу історичну справедливість. Ця дата також дає змогу спростувати радянський міф, який досі побутує ще в російській пропаганді, що до 91-го року Незалежної України взагалі не було, і ще один міф, який виявився живучим, що української Революції також не було, а це була частина великої Жовтневої Соціалістичної Революції, і в нас була громадянська війна.
А насправді ж у нас була своя Революція, вона мала свою мету: крім соціального визволення, також і національне визначення, що і увінчало проголошення Незалежності Української Народної Республіки. І наша Революція мала своїх провідників, лідерів. Цим людям: державникам, військовим, митцям, діячам науки, і присвячений наш проект. Цей проект адресований передусім для вчителів і учнів. Багато що вже сказано про українську Революцію, але не завжди це сказано популярно і дохідливо. Вчителю не завжди зручно користуватися тими матеріалами, а тим паче — доносити їх до учнів. Тому ми вирішили прийти на допомогу, «підставити своє плече».
Василь Шандро: Цей файл, який є у вільному доступі на сайті УІНП, як ним користуватися? Це просто методичні поради, 100 біографій зі світлинами, і все? Чи є ще щось?
Олена Охрімчук: Це картки, які вчитель може роздрукувати, в будь-якому зручному для нього вигляді. На аркуші розташовано дві картки — дві особи. Ці картки складаються із двох полів. Одне поле ми умовно назвали «резюме», друге — «біографія». Наприклад, поле «резюме»: «Поет-символіст, котрий прославився як хормейстер і засновник літературної течії «кларнетизм». Дебютував і стверджувався як новатор у роки Української Революції, в тоталітарні часи — на ідеологічній службі партії. Павло Григорович Тичина — це сказано в полі «біографія», на звороті цієї картки. До цих матеріалів ми пропонуємо інструкцію до їх застосування. Ми придумали 5 варіантів як ними можна користуватися.Таким чином — творча робота робота і для учнів, і для вчителів.
Василь Шандро: Як ви це поширюватимете? Які є у вас важелі впливу, або поширення подібних матеріалів через структури Міністерства освіти і науки?
Олена Охрімчук: Це не можна назвати важелями впливу, скоріше, партнерські стосунки. 3 роки ми співпрацюємо з Міністерством освіти, і всі матеріали, всі методичні рекомендації, розробки наші ми надсилаємо у Міністерство освіти і просимо їх поширювати по закладах освіти. Вони це роблять, надсилаючи їх рекомендаційним листом у обласні департаменти освіти, у обласні інститути післядипломної педагогічної освіти, а ті структури уже поширюють їх далі. Крім того, дуже часто ми проводимо зустрічі з освітянами, не тільки з учителями історії, а й з учителями, які займаються національно-патріотичним вихованням. Таким чином, за ці роки у нас уже напрацювалась база наших прихильників, які завжди чекають від нас новинки до якихось важливих дат.
Василь Шандро: Як змінюються навчальні програми, якщо ви їх моніторите? Як вчаться зараз школярі? Український інститут Національної пам`яті вживає тільки термін «відновлення», а не «проголошення» Незалежності?
Олена Охрімчук: Про 91-й рік ми говоримо — прийняття акту Незалежності України так, як називається цей офіційний документ. Щодо шкільних програм — ми не просто їх моніторимо, а й беремо активну участь в опрацюванні і внесенні змін у ці навчальні програми. Що стосується української революції — пропонується учням започаткувати довготривалий проект «Історичний кейс: як розвивався український визвольний рух у 20-му столітті?». Впродовж вивчення кожної великої теми учні вносять щось у цей кейс, і в кінці вивчення історії України в сучасності, коли учні готуються до складання ЗНО, вони можуть легко це взяти і пригадати.
Василь Шандро: На питання конфліктності керівників України періоду Української Революції ви не наголошуєте? Даєте в цьому проекті винятково їхні коротенькі біографії, і що люди робили?
Олена Охрімчук: Ми орієнтувались на учнів і на можливості їхнього сприйняття. На момент 10-го класу, наприклад, учень не може ще критично оцінити роль і значення того чи іншого діяча.
Як творча робота, учням пропонуються роздуми на тему: «Хто винен у поразці Української Революції: внутрішній розбрат чи зовнішні вороги?». Питання неоднозначне, зате тут висвітлиться, як учні вміють оперувати аргументами, фактами, знаннями з біографій.
Василь Шандро: Які ще додатки є до вивчення історії не тільки Української Революції 17-21-го років, розроблені вами і вашими колегами?
Олена Охрімчук: Програми оновлюються, але підручники, на жаль, не поспівають за ними, тому ми мусимо надолужувати цю проблему. Першим нашим подібним проектом для школярів була настільна гра «Українська Революція 1917-21-их років», яку ми виготовили в минулому році і презентували. Це такий інтерактив, присвячений не тільки діячам Української Революції, а й подіям, місцям пам`яті.
Василь Шандро: Наскільки активно розходяться ці матеріали, чи є у вас запити з-поза шкіл, хтось просто до вас звертається з проханням надати матеріали? Або ж самі учителі виявляють якусь ініціативу «знизу»?
Олена Охрімчук: По-всякому відбувається. Є вчителі, які звикли до колишнього порядку, але зараз дуже багато вчителів, які слідкують за новинками, і є нашими партнерами і агентами впровадження. Ми постійно контактуємо, наша база збільшується. Через соціальні мережі ми так само спілкуємося з вчителями, отримуємо від них якісь поради, їм щось надаємо. Взаємний обмін.
Повну версію розмови слухайте у звуковому файлі або у відеотрансляції.
Скорочену текстову версію підготувала Ольга Лісовська