facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Мама казала, що «порізали на локшину»: Чому в СРСР знищили книжку Івана Драча та Тетяни Яблонської?

25 січня в Національному музеї літератури України о 18 годині презентують «Книгу, яку знищили»

Мама казала, що «порізали на локшину»: Чому в СРСР знищили книжку Івана Драча та Тетяни Яблонської?
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Майже за 50 років книгу, знищену в 1969 одразу після друку, перевидали у Києві. Видання складається з картин Тетяни Яблонської та віршів Івана Драча, написаних спеціально до кожної картини.

Гостя ефіру — художниця, дочка Тетяни Яблонської Гаяне Атаян. На зв’язку зі студією — поет Іван Драч.

Василь Шандро: У 1969 році з’явився спільний проект художниці Тетяни Яблонської та поета Івана Драча. Книжка світ побачила, але за друкарню не вийшла?

Гаяне Атаян: З розповідей мами я знаю, що книжка була надрукована накладом 4 тисячі примірників. Цензура побачила тут якусь крамолу. Книги були порізані на локшину. Збереглися лише два примірники — у мами і у видавництві.

Є таке припущення, що книжка здалася комусь з начальників неблагонадійною через фольклорну тематику. Тетяна Яблонська, яка зробила еталонну картину соцреалізму, перейшла в суто українську фольклорну тематику і змінила стилістику, вона відійшла від усталених канонів.

Цікаво, що роботи цього фольклорного циклу у Києві не виставлялися, їх виставили в Москві, бо там це не було небезпечно, для них це просто екзотика. Виставка також мала великий успіх в Угорщині.

Іван Драч: Я ніколи не думав, що це видання з’явиться на білому світі. Спасибі видавництву «Мистецтво».

Василь Шандро: Чи пояснювали вам, чому знищили наклад?

Іван Драч: Ніхто нікому нічого не пояснював. Нищили і все.Це був великий удар для Тетяни Яблонської та для мене. Картини уже були. Я писав тексти до картин. Тексти пізніше друкувалися, але без картин. І вони були такими недолугими без них.

Василь Шандро: Може, ви б зацитували нам якийсь текст?

Іван Драч: Я пам’ятаю і зачитаю вам текст:

В мого роду — сто доріг.
Сто доріг у мого роду.
Вичовганий старий поріг
Старій бабі в нагороду.
Сива стежка в сто доріг
Розлітається од хати.
Сто віків мій вік запріг
Сиву хату розхитати.
Сто скажених сивих бід
Та й сушило ж роду вроду,
Та не висхне зроду рід
Ні в погоду, ні в негоду,
Внучок тупцю тупотить,
Тупцю, внуцю, тупцю, хлопче,
Сто стежин у світ летить
Він — сто першеньку протопче…
Роде рідний! Не стлумить
Нашу жилову породу –
Сто вітрів в ногах лежить
Мого роду і народу..!

Я вважаю, що я винен більше всього. Я дуже любив її майстерню, часто там бував, вона дала мені ключі від майстерні, частину маленьких робіт. Вона казала: «Пропагуй, Іване, моє мистецтво». До мене приходили гості не тільки українські, а й з Канади, США. Я всюди розповсюджував і розказував про Тетяну Яблонську. Потім копії цих картин приходили мені з Канади, США. Я показував все це Тетяні Яблонській. Вона раділа, але, напевно, не раділи наглядачі за нашим мистецтвом.

Повну версію розмови слухайте у доданому звуковому файлі.

 

 

Поділитися

Може бути цікаво

Чому занижені тарифи на комуналку шкодять підвищенню енергоефективності вашого будинку

Чому занижені тарифи на комуналку шкодять підвищенню енергоефективності вашого будинку

Для реальних переговорів вікно можливостей відкриється в лютому — Валерій Чалий

Для реальних переговорів вікно можливостей відкриється в лютому — Валерій Чалий

«Не плач, якщо не я зупиню Росію, то хто?»: як роми воюють за Україну

«Не плач, якщо не я зупиню Росію, то хто?»: як роми воюють за Україну

«Шахеди» з онлайн-керуванням вже стали масовим явищем — Олег Катков

«Шахеди» з онлайн-керуванням вже стали масовим явищем — Олег Катков