facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини
Сьогодні в ефірі

На «Книжковому Арсеналі» представили книжку про особливих дітей

«Сонце в озері твоєму» — книжка про дітей, що находяться поза межами свого комфорту”, — про книжку розповідає видавчиня Олена Осмоловська

На «Книжковому Арсеналі» представили книжку про особливих дітей
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

З письменницею і видавчинею Оленою Осмоловською говоримо про одну з найбільших акцій на літературному ринку України і особливу книжку про особливих дітей «Сонце в озері твоєму».

Василь Шандро: Поділіться своїми враженнями від того, що відбувалось на «Книжковому Арсеналі» протягом останніх днів.

Олена Осмоловська: Я вважаю, що «Книжковий Арсенал» є не просто найбільшою книжковою подією в Україні, а й найбільшою культурною подією. Він поєднує не лише книжкові заходи, в межах цьогорічного фестивалю відбудеться безліч різноформатних культурних подій — презентації, поетичні читання, зустрічі з іноземними гостями, що для мене, як для видався дуже важливо.

Василь Шандро: Чому це важливо? В Радянському Союзі вважалося, що ми досить самобутні і нам не потрібний міжнародний досвід.

Олена Осмоловська: Ми не можемо бути ізольованими, навіть якщо ми самобутні. Ми маємо переймати міжнародний досвід.

Зокрема, тема особливих дітей в Україні, як і, наприклад, у Греції, є досить табуйованою, тоді як весь світ вже давно відкрито про це говорить. Так у Швейцарії працює спеціальна рада, що опікується цими питаннями.

Василь Шандро: Вчора на «Книжковому Арсеналі» ви презентували книгу «Сонце в озері твоєму». Це книжка для особливих дітей, чи про особливих дітей?

Олена Осмоловська: Це книжка для всіх. Вона вчить любові і сприйняттю людей, такими, якими вони є, а також толерантності, якої в нас, на жаль, немає.

Ця книжка про дітей, що находяться поза межами свого комфорту, ми не знаємо, як вони почуваються, але маємо любити і сприймати їх на рівні з собою.

Ми проілюстрували книжку авторськими ляльками. Дизайнерка і майстриня Ольга Бутковська спеціально створила лялечок Аїду і Анатолія.

Тетяна Трощинська: Чи відрізняється робота над такою літературою від роботи над іншою літературою?

Олена Осмоловська: Передмову до нашої книжки написала психологиня Валерія Кукса, що працює саме з такими дітьми. Я консультувалась з письменниками, викладачами і психологами стосовно того, як краще підійти до цієї проблеми, але все ж таки це книжка для великого загалу. Мені дуже хотілося б, щоб її читали в родинах.

Василь Шандро: Хто вчора прийшов на презентацію? Це також були дуже різні люди?

Олена Осмоловська: Ми запросили президента Української асоціації видавців та книгорозповсюджувачів Олександра Афоніна, директорку школи № 78 Світлану Гаєву і психологиню Валерію Куксу.

Також до нас прийшли батьки з дітьми і люди, які зацікавились темою, проходячи повз нашу видавничу локацію.

Василь Шандро: Чи ви звертались по допомогу держави або громадських організацій у поширенні книжок?

Олена Осмоловська: На жаль в нас зараз немає ефективної мережі книгорозповсюдження, тому я планую звертатись по допомогу в розповсюдженні не тільки цієї книжки.

Василь Шандро: Що відбуватиметься на сьогоднішньому майстер-класі в рамках «Книжкового Арсеналу»?

Олена Осмоловська: Сьогодні ми запрошуємо слухачів на презентацію сімейної книжки-гри «Квітті», що відбудеться у форматі майстер-класу о 15:00 на локації «Дитячі майстерні».

«Квітті» — це книжка-картинка, український варіант вімельбуху.

Василь Шандро: Наскільки готовими є школи для презентації книжки і розмови на цю тему?

Олена Осмоловська: До «Книжкового Арсеналу» ми встигли провести презентацію книжки «Квітті» в бібліотеці Реріха для старшої групи дитячого садочка.

Школи і центри розвитку нас також запрошували на презентації.

Тетяна Трощинська: Популярність «Книжкового Арсеналу» пов’язана з тим, що тепер це модно?

Олена Осмоловська: Популярність цього заходу — наслідок робити команди «Книжкового Арсеналу». Це дає надію на те, що в нашій країні все ж таки відбудеться культурна революція, яка нам дуже потрібна.

Поділитися

Може бути цікаво

Нам вдалося переконати Трампа, що «мир за 24 години» неможливий — Тарас Семенюк

Нам вдалося переконати Трампа, що «мир за 24 години» неможливий — Тарас Семенюк

Як зупинка фінансування США ускладнює пошук викрадених Росією дітей

Як зупинка фінансування США ускладнює пошук викрадених Росією дітей

Як велосипед під час війни допомагає громадам долати виклики

Як велосипед під час війни допомагає громадам долати виклики