facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Псевдолітература з Росії має бути заборонена, — видавець Андрій Гончарук

Український книжковий ринок переповнений книгами з Росії, які інколи містять антиукраїнський і відверто агресивний характер

Псевдолітература з Росії має бути заборонена, — видавець Андрій Гончарук
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
--:--
--:--
Орієнтовний час читання: 2 хвилин

Приводом для розмови з керівником видавництва «Люта справа» Андрієм Гончаруком стала ініціатива В’ячеслава Кириленка про те, що потрібно регулювати та обмежувати російську книжку, яка йде в Україну. І для цього він пропонує створити комісію, яка має перевіряти книжки на наявність певного антиукраїнського змісту.

Євгенія Гончарук: Яке ваше ставлення до цього?

Андрій Гончарук: Я вважаю, що необхідно це робити. Адже, якщо в нас будуть продаватися книжки із заголовками про зламану Україну з російськими танками на палітурці, то про яку українську гідність може бути мова.

Євгенія Гончарук: Що з цим робити? Адже зараз такі книги є. І Кириленко наголошує, що 70% книжок в Україні завезені з Росії, і більшість з них містять в своєму змісті контрафакти.

Андрій Гончарук: За цим потрібно стежити, але не можна і перегинати палицю та обмежувати доступ до всіх книжок з Росії. Адже це може бути спеціальна література, наприклад, медична, або класика.

І не потрібно забувати, що росіяни купили права на видавництво книг на нашій території на певний час, і деякі книги ми не можемо видавати чи перекладати українською мовою.

Дмитро Тузов: С правовласником можна домовлятися про переклад?

Андрій Гончарук: Правовласник каже, що він свого часу продав права на певний період і на цьому дискусія закінчується. Це бізнес.

Дмитро Тузов: На «Книжковому Арсеналі» я бачив книги світової класики і сучасні бестселери, які перекладені української мовою, тобто нічого не заважає українському книговидавництву?

Андрій Гончарук: Зараз у мене в редакційному портфелі лежать декілька перекладів, які я не маю право видавати. Зокрема, твори Буковського.

Дмитро Тузов: Україна має сепарувати цей величезний пласт російської літератури? Наприклад, книги про спецназ ГРУ. Чи можливо вони будуть для нас інформативно корисними?

Андрій Гончарук: Ні, ця література є псевдолітературою, вона прикрашає реальність. Навряд чи там буде якась корисна інформація, адже принципи роботи спецназу ГРУ засекречені.

Євгенія Гончарук: Що це за комісія має бути, яка буде аналізувати зміст подібних книжок?

Андрій Гончарук: Я вважаю, що будь-яка антиукраїнська література, навіть і високого класу, має бути заборонена.

Євгенія Гончарук: Чи можуть раптом під цю категорію попасти книги, які для нас були зазвичай нормальними, а комісія вирішить, що вони не мають бути прочитані українцями?

Андрій Гончарук: Це може статися, і ми вже переживали той період, коли були заборонені твори Ульяненка в 2010 році. Але це мистецтво, і воно має право на існування.

Євгенія Гончарук: Ми говорили про книги з Росії. А що до російськомовних книжок? Ваше видавництво, зокрема, займається російськомовними авторами.

Андрій Гончарук: Питання мови стає другорядним там, де справа стосується мистецтва. Якісну прозу і поезію російською мовою потрібно видавати в Україні.

Дмитро Тузов: Чи є у вас відчуття, що в Україні стали більше читати книжок?

Андрій Гончарук: З кожним роком ми відчуваємо попит до купування книжок.

Хочу зауважити, що ми забуваємо про російськомовну аудиторію. Ми для себе свого часу після розмов про заборону російської мови вирішили, що будемо видавати книги російською мовою.

Дмитро Тузов: Цікаво, як працюють заборони. А якщо буде все ж таки створена комісія, та почнеться фільтрація і заборона книжок, яку ви прогнозуєте реакцію?

Андрій Гончарук: Я вважаю, що реакція буде негативна.

 

Поділитися

Може бути цікаво

Лідія Смола: Для західної аудиторії образ Навальної може бути трагічнішим, ніж жертви у Чернігові

Лідія Смола: Для західної аудиторії образ Навальної може бути трагічнішим, ніж жертви у Чернігові

Роман Погорілий: Половина села Роботине у «сірій зоні», яка під вогневим контролем Сил оборони

Роман Погорілий: Половина села Роботине у «сірій зоні», яка під вогневим контролем Сил оборони

«Зарплата військового на бойових позиціях у рази вища, ніж середня у країні» — Максим Колесніков

«Зарплата військового на бойових позиціях у рази вища, ніж середня у країні» — Максим Колесніков

Наскільки держава здатна забезпечити допомогу у догляді за пораненими військовими

Наскільки держава здатна забезпечити допомогу у догляді за пораненими військовими