Розмова про борщ вже давно поза кулінарною площиною — Олена Брайченко

Російські ЗМІ масово почали повідомляти, що Google визнав борщ російським. В Україні ж наполягають, що борщ – етнічна українська страва, а Росія вкотре «видає бажане за дійсне».

Як Україні вкотре довелося боротися за свою страву? Розповіла Олена Брайченко, кандидатка історичних наук, засновниця проєкту «Їжакультура».

Олена Брайченко: Борщ – український. Вже не вперше з’являються історії, пов’язані з тим, чий борщ. У післявоєнний час одна з американок українського походження, емігрантка, подорожуючи на величезному лайнері, зустріла там в ресторані в меню, що борщ російський. Вона написала лист до капітана і таким чином шляхом маленького кроку у меню величезного лайнера було змінено запис про, що борщ російська страва. Тобто такі історії були у минулому, просто зараз розмова про борщ вже давно поза кулінарною площиною, це більше про політичну позицію.

Гастрономічні претензії є не лише між Росією й Україною. Так само як і питання «в Україні» та «на Україні», це не питання про вибір прийменника, це питання про висловлення політичної позиції. Так само коли ставлять питання, чий борщ. Борщ готують у багатьох країнах – у США, Бразилії, Польщі, Литві, Білорусі, Росії, Казахстані, Узбекистані.

Повну програму слухайте в аудіофайлі

Громадське радіо випустило додатки для iOS та Android. Вони стануть у пригоді усім, хто цінує якісний розмовний аудіоконтент і любить його слухати саме тоді, коли йому зручно.

Встановлюйте додатки Громадського радіо:

якщо у вас Android

якщо у вас iOS