У 21 ст. побудова держави за національною ознакою неприпустима, — Рустам Алоян
Перспективу має держава, у якій на перше місце ставлять права людини, демократію і свободу, а не дискусію щодо мови чи віросповідання, переконаний віце-президент Курдської громади України Рустам Алоян
Рустам Алоян: Курди — це велика нація, яка не має своєї державності в силу різних причин. У світі 50 мільйонів курдів, а, можливо, 60 чи 70 — офіційної статистики ніде нема. Наприклад, зараз у Сирії курди контролюють територію, де проживає 4,5 мільйони людей, з яких 3,5 — курди і один мільйон арабів.
Андрій Куликов: Які відносини сирійських курдів з арабами?
Рустам Алоян: Взагалі, у 21 сторіччі побудова держави за національною ознакою є неприпустимою. Сирія навіть зараз називається Сирійською Арабською Республікою, незважаючи на те, що там проживають більше чотирьох мільйонів курдів, а ще скільки вірмен, ассирійців й інших народів — потрібно враховувати і їхні права.
Зараз курди намагаються побудувати правову державу не тільки для курдів, але й для арабів, ассирійців, вірмен. Вони навіть не хочуть називати цю державу Курдистан, це буде або демократична конфедерація, або федерація.
Андрій Куликов: Курди переважно шиїти?
Рустам Алоян: Курди представляють різні релігійні течії. Це і шиїти, і суніти, і єзиди, які взагалі не є мусульманами, є курди-християни, є взагалі комуністи, які вірять в Бога, але не відносять себе до жодної релігійної течії. Курди виходять з того, що підняття релігійної і національної тематики дає нестабільність державі. Бо держава, де є дискусія щодо мови, віросповідання не має майбутнього. А держава, де права людини, демократія, свобода ставляться на перше місце — має перспективи.
Вікторія Єрмолаєва: Курдська громада України — хто ці люди? Чи вистачає вам прав в Україні?
Рустам Алоян: В Україні проживає більше 30 тисяч курдів. Ми тут розвиваємося, користуємось тими ж правами, що й етнічні українці. Специфіка українця у тому, що він розглядає людину іншої національності, віросповідання як рівного собі. Україна приваблива тим, що тут дуже багато свободи як для курдів, так й інших національностей. Хоча економічна ситуація дуже складна, але права людини, свобода слова — такі поняття тут є.
Вікторія Єрмолаєва: Чи вчать діти курдську мову?
Рустам Алоян: Всі знають мову, але зараз проблема не в тому, щоб вивчити курдську чи іншу, нам, у першу чергу, треба вивчити українську. Бо багато людей різних національностей, які живуть в Україні, не знають української — і це величезна проблема, вони розмовляють російською. Треба знати українську, бо якщо ти тут живеш, то треба поважати етнос, який є більшістю у цій країні. Дуже часто ми вдома розмовляємо українською, щоб діти розуміли, вчили, щоб мали потім можливість до кар’єрного зростання.
І українці, і курди віками були жертвами різноманітних імперій. Тому є дуже багато етнічних рис, які однакові для курдів і українців. У нас схожі культури.