facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Україна може пишатися — тут найталановитіші діти, — Нобухіро Терада

Нобухіро Терада — художній керівник Київського державного хореографічного училища. У Київ він потрапив після зустрічі його батька і Михайла Горбачова в Японії

Україна може пишатися — тут найталановитіші діти, — Нобухіро Терада
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
--:--
--:--
Орієнтовний час читання: 2 хвилин

З 24 по 26 березня у Києві відбудеться третій Міжнародний юнацький конкурс-фестиваль класичного танцю «Гран-Прі Київ 2017». Фестиваль проходить за підтримки Благодійного фонду «Об’єднання світових культур» (UWCF). У студії Громадського радіо керівник програм і проектів фонду Ілона Книшук та керівник Київського державного хореографічного училища Нобухіро Терада.

Андрій Куликов: Що це за благодійний фонд «Об’єднання світових культур»?

Ілона Книщук: Идея в том, чтобы дать возможность, в первую очередь детям, познавать культуры мира и брать из них лучшее. Для этого Фонд поддерживает культурные, образовательные, спортивные проекты, которые как раз и объединяют людей из разных стран, стремящихся познать всю красоту и широту мира.

Андрій Куликов: Що найкраще з японської культури ви хочете взяти в українську? А ви, Нобухіро, з української в японську?

Ілона Книщук: Це високе мистецтво балету. На літніх канікулах Японія з гостинністю приймала українських дітей у свої балетні школи на обмін, давала можливість виступати юним українським артистам на сценах оперних театрів у Кіото. Зараз ми говоримо про конкурс, який відбудеться 26 березня у Національній опері України — Міжнародний юнацький конкурс-фестиваль класичного танцю. Участь братимуть діти з різних країн, у тому числі Японії.

Нобухіро Терада: Я считаю, что украинский балет сейчас № 1, потому что украинские артисты покоряют Париж, Лондон, Токио, Нью-Йорк. Я создал международный балетный конкурс-фестиваль «Гран-При Киев» три года назад, чтобы поддержать талантливых украинских артистов. И артисты, которые победили в нашем конкурсе, сейчас покоряют балетный мир, мы их поддерживаем благодаря фонду UWCF и другим моим партнерам.

Я считаю, что Украина может гордится, потому что в Украине самые талантливые дети.

Ілона Книщук: Хто хоче потрапити на конкурс — звертайтесь до нашого Фонду, ми надамо квиток.

Андрій Куликов: Як сталося що у Японії — країні зі своєю багатою, неймовірною, відмінною від більшості світу культурою — такого розвитку досяг класичний європейський балет?

Нобухіро Терада: Балет к нам пришел, наверное, в 1950 году, так что для нас это новое. Мы всегда любим принимать новое. Ежегодно к нам в Японию приезжают артисты Национальной оперы Украины. Мы очень любим и уважаем украинский балет и артистов.

Андрій Куликов: Які стереотипи були у вас перед приїздом в Україну? Які стереотипи ви відчули у тому, як люди до вас ставились?

Нобухіро Терада: Я родился в Киото. Киото и Киев — это города-побратимы. В 1986 году в Японию приехал первый президент Советского Союза Михаил Горбачев. Это было весна, моего отца пригласили на встречу, и в этот день решилась моя судьба. Решили японского мальчика отправить в Советский Союз, чтобы наши страны стали ближе через искусство балета. Так я оказался в Киеве.

Поділитися

Може бути цікаво

Ігор Рейтерович: Рейтинги покажуть, як суспільство сприйняло рішення обмежити консульські послуги

Ігор Рейтерович: Рейтинги покажуть, як суспільство сприйняло рішення обмежити консульські послуги

4 год тому
Як аварія на Чорнобильській АЕС вплинула на український постмодернізм?

Як аварія на Чорнобильській АЕС вплинула на український постмодернізм?

7 год тому
Чорнобильська зона — це не лише місце катастрофи, а й місце відродження: радіобіологиня

Чорнобильська зона — це не лише місце катастрофи, а й місце відродження: радіобіологиня

10 год тому