Про це поговорили із коучем з англійської мови, поліглотом, автором методики «Англійська для топів» Іваном Бобровим.
«Дуже часто нас навчають бути гарними перекладачами в традиційній системі освіти: ми вчимося багато читати, багато перекладати текстів, але на навички розуміння мови на слух та говоріння приділяється дуже мало часу. Коли я навчався в школі, нам ставили магнітолу, і ми мали розібрати запис британської мови і якось його перекласти.
Через те, що ми мало мови чуємо в повсякденному житті і в навчанні, ми нею і мало говоримо. Тобто ми можемо класно перекладати текст, читати книжки в оригіналі, але саме через те, що ми не сприймаємо мову на слух, в нас є проблеми з вивченням іноземних мов.
Тому перше, що я б сказав – не вчити мову суто очима, не покладайтеся лише на читання. Це має бути або слухання – ви слухаєте і бачите субтитри на відео, або ви слухаєте коротенько аудіокнигу або подкаст новин, і також читаєте це паралельно».
Повну версію розмови та основні правила вивчення іноземних мов можна прослухати у доданому звуковому файлі.
ДУЖЕ РАДИМО ПОЧИТАТИ:
Заговорити англійською за 42 дні — рекомендації тренера
Заговорити англійською: 7 зон комфорту, з яких треба вийти