facebook
--:--
--:--
Включить звук
Прямой эфир
Аудионовости

О главных событиях Французской весны 2016 в Украине

Программу Французской весны в Украине комментирует исполнительный директор Французского института Матье Арден

О главных событиях Французской весны 2016 в Украине
Слушать на платформах подкастов
Как нас слушать
1x
--:--
--:--
Примерное время чтения: 4 минут

Анастасия Багалика: 2 апреля в Киеве стартовал фестиваль Французская весна. Как, на ваш взгляд, прошло открытие?

Матье Арден: Пришло очень много людей. И на первом показе в 9 часов, и на втором, который прошел в 10. Я горжусь таким результатом. Световое шоу было очень красивым, так что считаю, что это успех.

Андрей Сайчук: Программа Французской весны в этом году очень разнообразная, в ней есть и музыка, и театр, и кино, и стрит-арт, и даже гастрономия.

Матье Арден: Да, наша миссия — дать возможность киевлянам и украинцам познакомиться с нашей разнообразной культурой, в том числе и с едой, и вином. Мы пытаемся найти лучших артистов, предлагаем им выступать здесь, и чаще всего они соглашаются.

Анастасия Багалика: 10 апреля вы проведете кулинарный мастер-класс «Французская кухня для всех». Расскажите об этом подробнее.

Матье Арден: Я не шеф-повар, я простой француз, который умеет готовить и который часто принимает у себя дома гостей. Это будет рассказ о простой французской кухне. Есть то, что люди сейчас называют новой французской кухней, которая очень сложна, а есть традиционная французская кухня, которую с легкостью можно готовить дома из продуктов, которые продаются в Украине.

Андрей Сайчук: Где в Киеве можно поесть французскую кухню по демократичным ценам?

Матье Арден: Конечно, здесь есть очень дорогие рестораны, как Citronelle. Но также есть и заведения с более демократичными ценами, как Tres Francais, Бельмондо, где хозяин — француз, и там очень вкусное мясо.

Анастасия Багалика: Французская весна проходит уже в 13-й раз. Вырос ли за эти годы интерес украинцев к французской культуре?

Матье Арден: На наши мероприятие всегда приходило много людей. Могу отметить, что интерес к кухне стал больше. А также люди очень быстро раскупают билеты на концерты. Раньше можно было купить билеты в последнюю минуту, а вот перед концертом, который состоялся 30 марта в Национальной филармонии, билеты были распроданы еще за 10 дней до события.

Сейчас люди меньше путешествуют в связи с кризисом, поэтому пытаются наверстать это таким приобщением к другой культуре.

Андрей Сайчук: Каким событием вы больше всего довольны в этом году, что вам удалось его организовать?

Матье Арден: 17 апреля в Молодом театре состоится спектакль-пантомима «БлаБлаБла», где главную роль исполняет клоун-женщина, что само по себе необычно. Она очень смешная, я увидел ее представление на фестивале Mimos, и там был полный аншлаг. Это будет семейный спектакль, как и вся наша программа этого года. Она ориентирована на то, чтобы люди могли посещать мероприятия всей семьей.

Андрей Сайчук: Как с билетами на этот спектакль?

Матье Арден: Пока еще есть.

Анастасия Багалика: В рамках Французской весны в Национальной опере состоится концерт «3 С: Мирослав Скорик, Евген Станкович, Валентин Сильвестров», интеллектуальный обмен «Бабий яр без мифов: Урок памяти Анатолия Кузнецова» и встреча с писательницей Галей Акерман. То есть не только французы будут говорить о Франции.

Матье Арден: Наша работа здесь — это сотрудничество. Французская весна существует именно благодаря сотрудничеству. Когда нам удается организовать спектакль в Молодом театре, то это благодаря тому, что его директор идет нам на встречу.

Что касается украинского композитора Скорика, то французские композиторы сыграли важную роль в его творчестве. На концерте будет звучать его музыка и музыка Клода Дебюсси, Мориса Равеля, и там будет заметно их влияние.

Анастасия Багалика: Какие города, кроме Киева, охватит Французская весна в этом году?

Матье Арден: Все города, где действует программа Альянс Франсез. Это Львов, Ровно, Харьков, Днепропетровск, Запорожье и Одесса. В каждом городе можно будет увидеть спектакль «БлаБлаБла», и кругом выступит музыкальная группа Rapsodie, которая сочетает рэп с классической музыкой. Во Львове будет выставка о цыганах, посвященная толерантности.

Андрей Сайчук: Почему украинцев важно знакомить людей с современной культурой Франции?

Матье Арден: Наша дипломатия основывается на культуре. Это способ вовлечь людей в разговор о толерантности, о культуре, о том, что Украина в Европе или нет, как считают некоторые. Это способ разговаривать о мире. Это диалог между нашими культурами. Надеемся, что таким же образом и украинская культура будет представлена в Париже и других французских городах. Украинские дни уже проходили во Франции, там были Dakh Daughters, спектакль Влада Троицкого «Антигона», который мы создали здесь, и везде был полный аншлаг.

Только заканчивается одна Французская весна, как люди сразу начинают спрашивать о том, что будет в следующем году. Так что у украинцев есть к этому большой интерес.

Анастасия Багалика: Почему для Французской весны вы выбрали две такие болезненные темы, как Чернобыльская трагедия, о которой будут говорить на встрече с писательницей Галиной Акерман, и Бабий яр?

Матье Арден: Галина Акерман — француженка, но с советскими корнями. Она уже приезжала сюда, встречалась с людьми. В марте в Париже вышла ее книга об этих встречах с фотографиями — ее взгляд на катастрофу, которой в этом месяце будет 30 лет.

Насчет дискуссии, то пройдет она в «Книгарне Е» с историком и социологом Филиппом де Лара, специалистом по России и Украине. У него есть свой взгляд на Вторую мировую войну и на события, которые произошли в Бабином яру.

Программу Французской весны, которая будет проходить с 30 марта по 27 апреля, можно найти на сайтах Французского посольства, Французского института и на сайте Альянс Франсез.

Поделиться

Может быть интересно

Россия перемещает гражданских заложников глубже на свою территорию: в Чечню, Мордовию, Удмуртию — Решетилова

Россия перемещает гражданских заложников глубже на свою территорию: в Чечню, Мордовию, Удмуртию — Решетилова

Контрабанда, эмиграция, бои за Киевщину: история Алексея Бобровникова

Контрабанда, эмиграция, бои за Киевщину: история Алексея Бобровникова

«Упало все», а не только «Киевстар»: как роспропаганда атаковала на этой неделе

«Упало все», а не только «Киевстар»: как роспропаганда атаковала на этой неделе