90% книг из России — контрабанда, — издатель
Полина Лаврова, директор издательства «Лаурус», рассказывает о том, как скажется на книжном рынке запрет российских книг
В студии работают Наталка Соколенко и Борис Иванов.
Борис Иванов: Будет ли что читать украинцам, если запретят ввоз российских книг? Кому от этого будет лучше?
Полина Лаврова: Когда появилось обсуждения этого вопроса, я избегала комментариев на эту тему. Мне казалось, что это информационная провокация, для того, чтобы отвлечь внимание от других вопросов.
Когда я увидела проработанный закон, я поняла, что это не просто так. Я считаю, что это одна из самых преступных культурных инициатив последнего времени. Она содержит коммерческий интерес определенных людей и непонимание проблемы политиками.
Наши книги не «расцветут», если мы запретим ввоз российских книг. У наших издательств есть сформированный круг читателей. Он расширится только тогда, когда они начнут издавать больше книг.
В Киеве в большом магазине в центре города в двух залах из трех стоят книги из России. И это не ширпотреб. Это путеводители, справочники, научная литература. Чем мы заполним эти два зала? Лучший зал отдан украинским книгам.
Борис Иванов: Почему украинские издатели не смогут заполнить эти два зала?
Полина Лаврова: Государство не поддерживало книгоиздательский бизнес на протяжении 25 лет. Он находится в бедности.
В любой российской книге, кроме откровенно коммерческих, вы найдете упоминание, что она издана при поддержке какого-то государственного фонда.
У нас в Украине очень мало переводчиков, права у нас тоже не покупали. Нет налаженных связей издательствами.
Наталка Соколенко: Но есть и другая точка зрения. Ее сторонники приводят в пример то, что произошло в украинском шоу-бизнесе, когда появился запрет на въезд определенных российских артистов.
Полина Лаврова: Бестселлеры, которыми заполнены магазины — это неофициальные книги. 90% книг — это контрабанда. Все это прекрасно понимают, и закрывают на это глаза. Это большой и денежный бизнес.
Российская книга не мешала издателям развиваться. Она очень дорогая, но она была нужна. Ей нет конкуренции в Украине.
Никто не мешал переводить книги на украинский язык, но этого не делали. Сейчас просто будут пустые полки.
Наталка Соколенко: Что почитать из недавно изданных книг вашим издательством?
Полина Лаврова: У нас издательство направленно на гуманитарные и исторические исследования. Для нас огромным успехом стала книга Алексея Толочко «Очерки начальной Руси». Эта книга очень неоднозначная, написанная прекрасным языком.
У нас вышла книга «Сборник статей о современном искусстве» Константина Дорошенко. Она вызвала интерес всех людей, которым интересна эта тема.
Также вышла книга Романа Кофмана «Хвала работодателям» — это рассказы о музыкантах.
Наталка Соколенко: А где можно приобрести ваши книги? Заказывают ли у вас книги с Донбасса?
Полина Лаврова: Проще всего заказать у нас на сайте издательства. Мы высылаем «Новой Почтой». С Донбасса книги не заказывают. До конфликта заказы были.