Англоязычная украинская группа — неформат для ротаций, — музыканты

Молодой украинский рок презентует группа «Roll Models». Выход лонгплея «Kiss Me, You Animal» и нового клипа – прекрасный повод поговорить с музыкантами. Смотрим и новый клип группы

Ведущие

Михаил Кукин

Гостi

Марк,

Майк

Англоязычная украинская группа — неформат для ротаций, — музыканты
https://media.blubrry.com/hromadska_hvylya/static.hromadske.radio/2016/09/hr_kyivdonbass-16-09-21_roll-models.mp3
https://media.blubrry.com/hromadska_hvylya/static.hromadske.radio/2016/09/hr_kyivdonbass-16-09-21_roll-models.mp3
Англоязычная украинская группа — неформат для ротаций, — музыканты
0:00
/
0:00

Говорим с Марком (Марк Туник) и Майком (Михаил Корчевой). Также в студии участники группы Назар Миколаец и Виктор Козловец.

В студии работают журналисты «Громадського Радио» Михаил Кукин и Елена Терещенко

Михаил Кукин: Ваш новый альбом называется «Kiss Me, You Animal», песни «Rabbit Boy», «Girl Named Fox» — что это у вас связанно с животными?

Марк: Животные, они классные. Но концепция была в том, чтобы дерзко заявить о себе таким названием. Из этого вытекла целая концепция, тексты гармонично взаимодействуют между собой. Миша старался и писал их, чтобы это была одна большая история.

Майк: Тут дело не в животных, а в энергетике животных. Этим персонажам передается животная энергетика. Она — хитрая и более властная, а он — более кроткий.

Михаил Кукин: Ваша группа создана в 2012 году, я нашел единственную песню на украинском языке, хотел поставить ее, а вы говорите, что это уже не имеет отношения к вам. У вас менялся состав в течении этого времени?

Майк: Да. Песни до 2012 года имеют отношение только ко мне. Но я хотел бы этот этап пройти и продолжить с нового этапа.

Михаил Кукин: Было плохо?

Майк: Тогда было не очень хорошо, по разным причинам. Если вы не знаете группу «Рольова модель» — это тому подтверждение.

Михаил Кукин: Вы поэтому начали петь по-английски и переназвались?

Майк: Я пел по-английски еще со школы. Пока мы поем только по-английски, мы хотим не мешать два языка в одном релизе. Решили сосредоточиться на английском языке.

Елена Терещенко: Вы говорили, что у вас будет небольшой тур в Украине.

Майк: Мы планируем выступить в восьми городах Украины в ближайшие два месяца. В основном, крупных.

Михаил Кукин: В 2015 году вы ездили в тур по стране. Для многих городов это было знакомство с вами?

Марк: Во многих городах мы побывали впервые. Принимали хорошо. Не везде было много людей, но те, которые были, были хорошо к нам расположены.

Майк и Марк «Громадське радио»

Елена Терещенко: Я посмотрела ваш новый клип, у меня аллюзии со «Скотным двором» Оруэлла.

Майк: Тему Оруэлла мы зацепили в альбоме. Если бы в каком-то пресс-релизе я вышел за рамки песен, я бы описал действие так, что герои альбома живут в разных по устрою государствах. Один — в тоталитарном, закрытом. Я придумал названия Overseas и Japan. Она карьеристка, работает на систему. Герои знакомятся, они абсолютно по-разному воспринимают мир, оба по-своему заангажированны. Overseas — жестокое государство. Что-то есть от Оруэлла.

Михаил Кукин: Вы англоязычная украинская группа. Такое творчество находит свою нишу. Насколько вам рады в теле- и радио- ротациях?

Майк: Не очень рады.

Елена Терещенко: Как это аргументируют?

Марк: Украиноязычный продукт — мне кажется, на этом манипулируют. Когда говорят, что должен быть такой-то процент украинских групп. Ты украинская группа, но материал у тебя не на украинском.