«Бандеровцев» во Львове я не встречал, — донецкий журналист
Журналист и вынужденный переселенец из Донецка, который сейчас живет во Львове, рассказывает о своей жизни в новом городе
Наталка Соколенко: Как вы уезжали из Донецка?
Сергей Стуканов: В 2004 году я впервые побывал во Львове. Он на меня произвел неизгладимое впечатление, но Донецк тоже для меня был очень комфортным. Я перебрался туда летом 2014 года, в связи с началом активной фазы АТО. Тогда были надежды, что АТО завершится до конца лета и можно будет вернуться. Я немного побыл в Киеве. Когда стало ясно, что военные действия затягиваются на годы, я принял решение переехать во Львов.
Анастасия Багалика: Вы думаете что ситуация не изменится в пользу Украины?
Сергей Стуканов: Я считаю, что все вернется. Это было прямое российское вмешательство. Сначала это были провокации и диверсионные группы. Было много предательства со стороны местной власти и силовых структур. Также сработала глупость части местного населения.
Наталка Соколенко: Вы на Рождество ездили в Артемовск, какие ваши впечатления?
Сергей Стуканов: Я побывал там во время праздников, у меня было впечатление, что города сонливы. Я там встречался с волонтерами, они много помогают военным. Мы побывали в военной части, они там организовали лекцию о важности слова и его энергетики. Информационная сфера очень важна для поддержания духа военных.
Анастасия Багалика: Как конфликт изменил людей на Донбассе?
Сергей Стуканов: Конфликт оголил проблематику. Те, кто латентно поддерживал Украину, стали поддерживать ее осознанно. Эта часть людей стала активными волонтерами.
Не определившихся людей тоже много. Куда они склонятся — зависит от того, как нам удастся захватить информационное пространство.
Наталка Соколенко: Вы уже адаптировались во Львове? На каком языке вы там работаете и живете?
Сергей Стуканов: Я предпочитаю пользоваться украинским языком. Я еще в Донецке начал увеличивать частоту использования украинского языка. Переехав во Львов, я стал пользоваться только им. Но я не пренебрегаю русским языком.
В быту сначала были трудности. Пришлось искать даже нового парикмахера, который бы хорошо стриг. Уже полтора года я во Львове, и все эти моменты я решил.
Наталка Соколенко: Меняется ли отношения львовян к переселенцам из Донецка?
Сергей Стуканов: Я встречал только самые благожелательные реакции. Я наслышан о том, что сначала переселенцев встречали благожелательно, потом отношение стало хуже.
Восприятие их не без стереотипов, но в целом благожелательное. Появление переселенцев в некоторых случаях может вызывать своеобразную реакцию. Особенно ярко это выражалось тогда, когда приходилось искать жилье. Иной раз люди не хотели сдавать жилье людям с Донбасса.
Анастасия Багалика: Определенные стереотипы существуют и у переселенцев.
Сергей Стуканов: Конечно! Я хочу обратиться к слушателям. Хочу призвать их путешествовать по Украине, и узнавать нашу страну.
«Бандеровцев» я во Львове не встречал. Там самые обыкновенные украинцы. Они любят свой город и страну. Это отзывчивые люди. Вам нужно приехать и познакомиться с ними.
Анастасия Багалика: А как быть с анекдотами о «москалях»? Бывают в быту указания на то, что вы «москаль»?
Сергей Стуканов: Такого нет. Иногда, в шутку меня могут назвать «сепаратистом». Анекдоты, которые связаны с «москалями», не относятся к жителям Донбасса. Они относятся к россиянам, которые много раз на протяжении истории вели себя плохо, как оккупанты. На Донбассе теперь тоже могут появляться анекдоты про «москалей».
Анастасия Багалика: Вы собираетесь вернуться в родной город?
Сергей Стуканов: Я сам себе периодически задаю этот вопрос. Разные ответы ко мне приходят. Зависит от того, как долго продлится конфликт.
Возможно, я вернусь, и буду прилагать усилия для того, чтобы налаживать там мирную жизнь.
В Донецке приходилось отстаивать элементарные свободы, во Львове — политический плюрализм. Не хочется возвращаться в те времена.
Быт можно наладить в любом городе, имея голову на плечах.