facebook
--:--
--:--
Включить звук
Прямой эфир
Аудионовости

Группа «Догори» — это значит и «вверх», и «сгореть дотла», — музыкант

Знакомим слушателей «Громадського радио» с музыкантами, чья слава еще впереди

Группа «Догори» — это значит и «вверх», и «сгореть дотла», — музыкант
1x
--:--
--:--
Примерное время чтения: 2 минут

Харьковско-донбасская группа «Догори» в лице Юрия Левченко и Ильи Толочко представляет своё творчество.

Михаил Кукин: Выяснилось, что Илья родом из Константиновки. Расскажите, давно ли вы в Харькове?

Илья Толочко: Давно. В Харькове я третий год. Я поступил в Харьковский политехнический институт, это было еще до войны. Там остались мои родственники и друзья.

Михаил Кукин: Часто ездите туда?

Илья Толочко: Раз в полтора месяца. С транспортом там нет проблем.

Анастасия Багалика: Изменилась ли Константиновка?

Илья Толочко: Безусловно.

Михаил Кукин: Какие там настроения?

Илья Толочко: Тревожные, но мы толерантно относимся друг к другу и у нас не возникает разногласий.

Михаил Кукин: Вы являетесь хэдлайнером группы?

Юрий Левченко: Так, гурт розпочав діяльність з моєю ініціативи. Це було десь рік назад. Я вирішив створити щось нове. Я поговорив з Іллею і виявилось, що в нас є багато спільного і спорідненого.

Михаил Кукин: Вы не музыканты по образованию?

Илья Толочко: Нет, у меня техническое образование.

Юрий Левченко: А в мене фармацевтична освіта. Ми не вважаємо, що наш продукт є кінцевим результатом. Ми йдемо, працюємо над собою і розвиваємося. Цієї осені ми плануємо посилити саунд і експериментувати щодо нового звучання.

Анастасия Багалика: Как вы познакомились? Что означает название группы?

Юрий Левченко: Спершу я познайомився з братом Іллі, що грав у попередньому колективі. Потім я дізнався, що Ілля займається електронними аранжуваннями. Ми хотіли додати до нашого звучання електронних фішок. «Догори» — двозначна назва, що означає «нагору» і «згоріти вщент» одночасно. Нас асоціюють найчастіше з другим варіантом. Разом з тим ми прагнемо йти вгору і досягати нових вершин.

Михаил Кукин: Хто пише для вас пісні?

Юрий Левченко: Тексти пишу я, а музику ми створюємо спільно.

Анастасия Багалика: Вы играете вдвоем или у вас есть еще участники?

Илья Толочко: У нас есть еще бас-гитарист Николай Евтушенко, который добавляет плотности нашему звуку.

Михаил Кукин: Концертная деятельность у вас налажена?

Илья Толочко: В Харькове мы выступаем активно.

Юрий Левченко: Деяка частина програми складається з електронних мінусів і живого виконання, але найчастіше ми граємо у 3 інструменти.

 

Поделиться

Может быть интересно

Россия перемещает гражданских заложников глубже на свою территорию: в Чечню, Мордовию, Удмуртию — Решетилова

Россия перемещает гражданских заложников глубже на свою территорию: в Чечню, Мордовию, Удмуртию — Решетилова

Контрабанда, эмиграция, бои за Киевщину: история Алексея Бобровникова

Контрабанда, эмиграция, бои за Киевщину: история Алексея Бобровникова

«Упало все», а не только «Киевстар»: как роспропаганда атаковала на этой неделе

«Упало все», а не только «Киевстар»: как роспропаганда атаковала на этой неделе