Мариуполь — город Возле Войны. Книга Алексея Бурлакова
Ведущий «Громадського радио» Алексей Бурлаков рассказывает о своей книге «Возле войны»
Татьяна Трощинская: Когда ты написал эту книгу?
Алексей Бурлаков: Начал ее писать еще два года назад. Я очень долго думал, имею ли я право говорить от имени жителей города Мариуполь или собирать их мнения. Потому что все мнения я все равно не соберу. Но все-таки решился. Все истории из книги — они либо услышаны мной, либо это разговоры.
Татьяна Трощинская: Сколько тут личного?
Алексей Бурлаков: Думаю, процентов 80 — это личное. Много пропущено через себя и персонажа, которого я хотел показать. В нем от меня логика и порядок рассуждений, то, о чем и как он думает.
Например, когда ищешь, все ли в порядке, то разочаровываешься слегка, если все хорошо. Вот я наблюдал такое в людях, кстати.
Андрей Куликов: Вашего лирического героя зовут Герман. Как у Пушкина. А у вас что от Пушкина? Чье литературное влияние на себя ты готов признать?
Алексей Бурлаков: У меня даже кучеряшек нет, цвет волос не тот. Мне очень нравится Буковски, Гришковец, французские современные авторы.
Татьяна Трощинская: В аннотации написано, что книга — о людях, которые ждут ее решения. Решения кого? Войны?
Алексей Бурлаков: В этом городе нет людей, которые могут принять решение, будет или не будет войны. Никто из них не хотел впускать ее в себя или в свой город. Я ее сам не видел, е знаю, что это такое. Поэтому могут писать о городе, который находится в подвешенном состоянии. Люди нервничали, не знают, что будет завтра. Для меня показательный момент — персонаж, которая говорит, что не знает, брать ли ей на месяц абонемент в тренажерный зал.
Татьяна Трощинская: А в мирное время мы привыкли думать хотя бы годами.
Алексей Бурлаков: Да. А там очень трудно было думать о неделе. Сейчас появилось больше пространства. Хотя, с усилением эскалации, люди меньше планируют. Многие уехали, но есть те, кто переехали в Мариуполь.
Татьяна Трощинская: Как людям, которые далеко от войны, можно поддержать тех, кто к ней близко?
Алексей Бурлаков: Это самый главный вопрос, который я хотел донести рассказом. Люди, которые живут далеко от войны, трудно понимают, как это происходит. Они говорят: «Держитесь». Но непонятно, за что держаться. Приятно, что поддерживают, но они сами не знают, в чем именно поддерживают. Это состояние трудно передать.
Андрей Куликов: Что будет дальше?
Алексей Бурлаков: Дальше я хочу собрать мнения, истории людей, которые живут в городе. Хочу еще больше раскрыть военного города без войны, потому что он пока таким и остается. Надеюсь, что таким и останется. Во всяком случае, хуже не будет. В связи с эскалацией конфликта появляются мысли о том, что могу и не успеть. Мне было бы приятно получить отзывы, новые истории, чтобы я мог продолжить историю про Германа. Я выехал оттуда. И будет нечестно, если я и дальше буду писать, как бы оттуда.
Цель не в продаже, а в том, чтобы книгу прочитало как можно большее количество людей. Книга пойдет и в библиотеки, это 20-30% тиража.
Андрей Куликов: Какую книгу ты сейчас читаешь?
Алексей Бурлаков: Читаю сейчас на украинском языке. Например, «Атлант расправил плечи», которую читал раньше на русском. Также Бжезинский, «Шахматная доска».