facebook
--:--
--:--
Включить звук
Прямой эфир
Аудионовости

«Медея» — спектакль о последней войне человечества

Так Галина Джикаева — режиссер театра ПостПлей, характеризует свою новую работу

«Медея» — спектакль о последней войне человечества
1x
--:--
--:--
Примерное время чтения: 2 минут

Подробнее о политическом спектакле говорим с его постановщицей Галиной Джикаевой, а также актрисой Натальей Витченко.

Михаил Кукин: Расскажите о спектакле.

Галина Джикаева: Пьеса Максима Курочкина «Истребитель класса «Медея» была написана в 1995 году. Сегодня она актуальнее, чем тогда.

Ирина Ромалийская: В чем ее актуальность?

Галина Джикаева: Это спектакль о последней войне человечества.

Ирина Ромалийская: Где состоится премьера?

Галина Джикаева: В театре ПостПлей по адресу Нижнеюрковская, 31.

Михаил Кукин: В прошлом своем интервью вы говорили о том, что эта война человечества разворачивалась, когда уже не было с кем воевать. Что это значить? Людей не осталось на планете?

Галина Джикаева: Остались последние люди.

Михаил Кукин: Далеко ли вы ушли от драматургии?

Галина Джикаева: В хорошей драматургии режиссер может вычленить для себя те темы и те проблемы, которые его интересуют.

Ирина Ромалийская: Курочкин будет?

Галина Джикаева: Будет. Может не на премьере, но чуть позже, когда мы разыграемся.

Ирина Ромалийская: Насколько я знаю, он не доволен всеми постановками по этой пьесе.

Галина Джикаева: Да, именно из-за трактовки.

Ирина Ромалийская: Вы обсуждали с ним свою трактовку?

Галина Джикаева: Нет. Надеюсь, для него это будет приятным сюрпризом.

Ирина Ромалийская: Сложно ли было работать над материалом?

Наталья Витченко: На первый взгляд там все очевидно и просто. Второе и третье прочтение — это совсем другие акценты. Потом приходит режиссер и ты понимаешь, что во смысл можно было и не вникать. Не потому что его нет, а потому что виденье режиссера всегда отличное от моего.

Галина Джикаева: В режиссуре должны быть заложены смыслы, которые каждый трактует по-своему.

Михаил Кукин: ПостПлей — это переселенческий театр?

Галина Джикаева: Нет, я бы так не сказала. У нас только 5 переселенцев из 10 участников.

Михаил Кукин: Вы тоже принимали участей в «Гогольfest». Что вы там показывали?

Галина Джикаева: Это полтавский проект — спектакль «Золоте місто». Это о судьбах переселенцев.

Ирина Ромалийская: Почему не показали «Ополченца»?

Галина Джикаева: Репертуар отбираем не мы. Кроме того, это спектакль с провокационным названием. Организаторы фестиваля социальных театров однажды искали площадку. Спектакль «Ополченцы» был в общей программе и их не пустили. Фестиваль прошел в нашем театре.

Ирина Ромалийская: Сам спектакль — это рассказ от лица бывшего ополченца. Он представлен в этой постановке как обычный человек со своими горестями и бедами. Вы хотели показать человечность людей, которые воюют по ту сторону?

Галина Джикаева: Наша цель — задать зрителю вопрос о том, как они воспринимают этих людей и как мы будем жить после войны.

Поделиться

Может быть интересно

Россия перемещает гражданских заложников глубже на свою территорию: в Чечню, Мордовию, Удмуртию — Решетилова

Россия перемещает гражданских заложников глубже на свою территорию: в Чечню, Мордовию, Удмуртию — Решетилова

Контрабанда, эмиграция, бои за Киевщину: история Алексея Бобровникова

Контрабанда, эмиграция, бои за Киевщину: история Алексея Бобровникова

«Упало все», а не только «Киевстар»: как роспропаганда атаковала на этой неделе

«Упало все», а не только «Киевстар»: как роспропаганда атаковала на этой неделе