В Европе появился интерес к крымскотатарской теме, — куратор проекта «Чумацький шлях»
Проект о взаимопроникновении крымскотатарской и украинской культур был представлен в 4 музеях страны. А в конце июня был презентован в Страсбурге — в ПАСЕ в рамках «Дней Крыма»
«Мы рассматривали Украину как поликультурную страну, она впитала в себя культуры разных народов, которые проживали и проживают на ее территории. Основной темой проекта стало влияние крымскотатарской и украинской культур, украинских народов и их истории. Я думаю, даже не всем украинцам понятно, в чем наша взаимосвязь с Крымом. А мы эту взаимосвязь рассматривали через культурные и исторические вещи», — говорит куратор проекта «Чумацький шлях» Георгий Браиловский.
Выставка «Чумацкий шлях» в Киеве проходила в четырех локациях: Национальный заповедник «София Киевская» — галерея «Хлебня (идет до сих пор), в музее Ивана Гончара, в Музее декоративно-прикладного искусства и в Музее украинской диаспоры.
В конце июня вице-президентом ПАСЕ Георгием Логвинским и несколькими правозащитными организациями в Парламентской ассамблее Совета Европа были организованы «Дни Крыма» и «Крымский вечер», на котором также презентовали выставку.
«Мы последовательно шли к тому, что представили с Рустемом Скибиным. Хотелось объять необъятное, было то, что мы не успели разместить даже в наших четырех локациях, а тут — не выставочное пространство, задача была достаточно сложная.
Кроме того, от организаторов, от нашего представительства ПАСЕ, от организаторов в Киеве были некоторые опасения. Мы хотели говорить о болезненных моментах, но, знаете, никто ведь не хочет идти куда-то для того, чтобы почувствовать боль. Но мы уговаривали организаторов, что мы не можем сделать праздник. Крым отняли, у нас в стране проблемы — мы не могли сделать просто вечеринку. В этом смысле у нас было взаимопонимание с организаторами и представительством ПАСЕ, тем не менее, было переживание, как все будет воспринято.
Мы с Рустемом решили сделать не политизированную выставку — рассказать историю Крыма в картинках. От этой идеи мы постепенно пришли к тому, что сделали инсталляцию в виде киноленты. Каждый кадр этого «фильма», этой ленты — это история Крыма.
Мы начали с 18 века — показали, что было до 1783 года. Это разрушает мифы о том, что «татары, Азия, налетели и вообще — это другая цивилизация, более низкого уровня, чем европейская». По этим гравюрам видно, что это европейские города с правильной планировкой и центральными площадями.
Я обращал внимание посетителей на гравюру «Обучение в крымскотатарской школе», где обучаются девочки и мальчики вместе. Совершено очевидно, что девочек в Крымском ханстве учили грамоте, чего не наблюдалось в то время ни в Российской империи, ни в Европе.
И это были такие картинки безмятежной жизни очень высокоразвитого общества. Потом начинаются кадры 1920-30-го. Видно, что уже живут в совершенно других условиях, тем не менее, — это радость на лицах, это их земля и они продолжают жить. И потом кадры из «Хайтармы», 1944 год. И я предложил после этого сделать несколько засвеченных кадров. История Крыма, с точки зрения крымских татар, прервалась. Она закончилась. Это был Крым без крымских татар. А потом очень долгого пути домой. А потом наш Крым, независимость. И после этого митинг 26-го, «зеленные человечки» и пустые пляжи, арест крымских активистов и… фотография с Чонгара «Слава Украине», — рассказывает о проекте куратор.
Георгий Браиловский также рассказал, что очень многие как украинские парламентарии, так и европарламентарии отмечали, что выставка произвела на них большое впечатление:
«С одной стороны, здесь были болевые вещи, которые показали, как люди там жили до того, какой это был цветущий край и как в течении 200 лет их постепенно вытесняли и довели до состояния, когда они ютились в пристройках. С другой стороны, это декоративно-прикладное искусство, которое продемонстрировал Рустем Скибин, Эльмира Сеит-Аметова и ее батики. Видим уровень народного искусства, которому не дают умереть. И это производило большое впечатление на европарламентариев, потому что они увидели культуру и то, что пережил народ».
Полную версию разговора слушайте в прикрепленном звуковом файле.