В «серой зоне» — большая нехватка питьевой воды, — волонтер Дарья Тихонова

61

Дарья Тихонова, руководитель Центра общественной активности «Результат» и представитель международной организации АДРА-Украина рассказывает о проблемах прифронтовых зон

Ведущие

Наталья Соколенко

Гостi

Дарья Тихонова

В «серой зоне» — большая нехватка питьевой воды, — волонтер Дарья Тихонова
https://static.hromadske.radio/2016/05/hr_kyivdonbass-15-12-27_tihonova_dariya.mp3
https://static.hromadske.radio/2016/05/hr_kyivdonbass-15-12-27_tihonova_dariya.mp3
В «серой зоне» — большая нехватка питьевой воды, — волонтер Дарья Тихонова
0:00
/
0:00

Дарья Тихонова: На самом деле жить сейчас не только в «серой зоне», а по всей Луганской и Донецкой области. Если мы говорим о питьевой воде, то тот проект, который мы реализуем на базе АДРА-Украина с финансированием детского фонда ООН ЮНИСЕФ, то мы имеем ситуацию очень сложную. Питьевой воды в «серой зоне» нет. Были разгромлены и разбомблены фильтровальные системы, за счет этого нет никакой возможности воду очищать. Жители остались без питьевой воды, и наша организация доставляет им воду и устанавливает фильтры

Андрей Сайчук: С этой недели обещают похолодание. Насколько готовы эти населенные пункты к зиме?

Дарья Тихонова: Очень хорошо, что зима сейчас не такая холодная. Более 70% жителей вернулось в родные города, потому что у них нет возможности дальше себя обеспечивать на других территориях и быть переселенцами. Самыми уязвимыми стали многоквартирные дома. Они разбомблены, разбиты стекла, вынесены окна.

Наша организация АДРА-Украина реконструировала 600 домов для того, чтобы зимой приехали люди, и у них была крыша над головой.

Кроме того, на Донбассе нет тепла. Из-за этого многие международные организации просто раздают уголь.

Наталья Соколенко: Дарья, людям в прифронтовых селах помогают волонтеры, такие организации, как ваша. А что происходит за линией ограничения?

Дарья Тихонова: Там ситуация еще хуже. К этой территории у волонтеров практически нет доступа, поэтому им очень сложно помогать. Там абсолютно неспокойная жизнь, нет стабильности и хороших условий.

Андрей Сайчук: Есть ли у этих людей какая-то альтернатива? Могут они выехать или есть ли у них возможность себя хоть как-то защитить?

Дарья Тихонова: Если говорить об обычном дне жителя Марьинки, то он начинается в 8.00 и заканчивается в 12.00. В час дня людей на улице просто нет. Люди действительно очень напуганы. В Сватово (Луганская область) мы проводили предновогоднее мероприятие. Смотрели в глаза детей, которые не улыбались в течение года, мы просто понимали, что это дети войны, которые не испытывали уже давно спокойствия.

Наталья Соколенко: Чем может украинское правительство и общество помочь этим людям?

Дарья Тихонова: Начиная от обычного быта, так как людям просто негде жить, и заканчивая миром. Жители ждут, что закончится война, и наступит спокойствие. Я часто общаюсь и с местными жителями, и с солдатами, и все настолько благодарны, что в Славянске и Краматорске мирно и спокойно. На самом деле слезы на их глазах, от того, что все хорошо.

Лично мое мнение: лучшее, что может сделать власть для людей, которые находятся «по ту сторону фронта» — отвоевать эти территории, обеспечить мир для этих людей.

Андрей Сайчук: Вы представляете организацию протестантской церкви. Мы листаем целую историю — пострадавших протестантских конфессий. Насколько вообще протестантские движения могут действовать по ту сторону границы? И как в целом местные жители воспринимают там вас?

Дарья Тихонова: В нашей организации не обязательно быть протестантом. Я им не являюсь, но, тем не менее, мы говорим сейчас о вопросе помощи. И мне кажется, когда люди помогают, совершенно неважно, какой они религии. Что касается местных жителей, то они цепляются за каждую последнюю надежду, которая у них есть. Они просто благодарны за помощь.

Наталья Соколенко: Планируется ли увеличение объемов помощи Украине и востоку?

Дарья Тихонова: Так как бюджет был увеличен вдвое-втрое на оборону нашей страны, международные организации тоже увеличивают свой бюджет. Ведь они видят, что происходит на востоке. Бюджет у каждой организации свой, и чаще всего эта информация конфиденциальна. Но в личном общении я слышала не раз, что финансирование будут увеличивать на реконструкцию жилья, водоснабжения и обеспечение питания.

Наталья Соколенко: Как найти вашу организацию людям, которые находятся на той территории? Какие нужно принять шаги, чтобы получить поддержку в следующем году?

Дарья Тихонова: Всю информацию они могут найти на сайте АДРА-Украина. В том числе, и проект по обеспечению водных систем.

Андрей Сайчук: Как вообще люди с прифронтовой зоны готовятся к новогодним праздникам? Какое у них настроение?

Дарья Тихонова: Вряд ли они смогут накрыть огромные столы еды, так как там люди действительно борются за выживание. Но каждый постарается купить хоть что-то вкусное в ближайших магазинах. В целом, новогоднее настроение присутствует. Большинство жителей стараются поставить и нарядить себе елку. Дети ходят в карнавальных костюмах на утренники. Но самое главное — все мечтают о чуде и хотят мир на своей территории.