«Враг бежал из Донбасса в Сирию», — Сергей Лойко

Сергей Лойко — корреспондент газеты «Los-Angeles Times», автор книги «Аэропорт» поделился своими впечатлениями о конфликте на Донбассе, и о том, почему россиянам нужно прочитать его книгу

Ведущие

Наталья Соколенко,

Андрей Куликов

Гостi

Сергій Лойко

https://media.blubrry.com/hromadska_hvylya/static.hromadske.radio/2016/05/hr-nadonbas2-15-11-01_lojko_0.mp3
https://media.blubrry.com/hromadska_hvylya/static.hromadske.radio/2016/05/hr-nadonbas2-15-11-01_lojko_0.mp3
«Враг бежал из Донбасса в Сирию», — Сергей Лойко
0:00
/
0:00

Наталья Соколенко: Что последнего написал «Los-Angeles Times» об Украине, о событиях на Донбассе? 

Сергей Лойко: Давно уже ничего особенного не пишется, потому что ничего такого не происходит. Фокус сместился в Сирию. Я так считаю, что Украина одержала победу в этой войне, коварный враг бежал с поля боя в Сирию.

Наталья Соколенко: И поэтому поводу ничего больше не пишется?

Сергей Лойко: Горячая стадия завершилась, а это уже очень много. Мы получаем мало сведений о потерях с обеих сторон. Практически не получаем сведений о гибели мирных жителей, что уже очень важно.

Наталья Соколенко: А как вы и ваши коллеги в вашей газете называли то, что происходит на Востоке Украины?

Сергей Лойко: Пророссийские сепаратисты. Ваша страна называет эту войну застенчивым бюрократическим термином АТО.

Наталья Соколенко: Но ведь это приносит некоторые выгоды, в частности в отношениях с правительствами других стран.

Сергей Лойко: То, что сейчас происходит — это больше похоже на АТО, чем на войну, по сравнению с тем, что происходило тогда, когда я был на этой войне. Ничего более военного, чем эта война я не видел.

Наталья Соколенко: Вы говорите, что враг бежал в Сирию, но, тем не менее,… Ваш прогноз развития ситуации в дальнейшем? Возможны ли местные выборы, будут ли они, насколько они нужны и принесут развитие ситуации, которая возникла на Востоке Украины?

Сергей Лойко: Как вы представляете местные выборы в городе, по которому прошлась чума, а потом пожар?

Наталья Соколенко: Я не представляю, но французский дипломат Морель представляет, был даже создан план Мореля по проведению выборов на оккупированной территории, поэтому интересуюсь вашим прогнозом.

Сергей Лойко: Я конечно не Морель и не обладаю всей информацией. На мой, не просвещенный взгляд, мне кажется, что ни о каких выборах там речи быть не может сейчас.

Андрей Куликов: Вот вы как автор, насколько довольны тем, какой резонанс ваша книга «Аэропорт» получила в Украине?

Сергей Лойко: Я доволен. Получаю каждый день десятки писем, в основном от девушек, но получаю и от мужчин и от военных. Что мне очень в этой ситуации приятно, что ни один военный еще критически не высказался о каких-то реалиях в моей книге. Конечно, есть какая-то критика, но судя по тому, как роман продается и судя по тому, как принимают его на презентациях по всей стране.

Андрей Куликов: А попробуйте сейчас мне, не прочитавшему вашу книгу, но много о ней слышавшему, сказать нечто, чего я не могу знать из рецензий и отзывов.

Сергей Лойко: Хотите получить удовольствие — прочитайте. Это книга про главное сражение этой войны, про сражение в котором коварный враг обломал свои острые крысиные зубы. Хотя эта битва, которая длилась дольше, чем Сталинградское сражение. Она закончилась тактической победой врага, но это стало вашим, украинским Косовым полем и враг одержал Пирову победу. Я считаю, что эта книга более полезна для российского читателя, потому что украинцам в принципе все ясно, многие видели это собственными глазами. А вот в России, где 70% поддерживают этого диктатора и верят во все это вранье, им конечно глазки нужно открывать.

Андрей Куликов: А какие у вас первые ассоциация с Донбассом и Украиной?

Сергей Лойко: Донбасс должен сам сейчас, переживая свой ледниковый период, разобраться Украина он или нет, и он примет правильное решение.