facebook
--:--
--:--
Включить звук
Прямой эфир
Аудионовости

В Крыму сокращают классы крымскотатарского языка

Крымское правительство не нашло денег, чтобы напечатать российские учебники на крымскотатарском языке

В Крыму сокращают классы крымскотатарского языка
1x
--:--
--:--
Примерное время чтения: 3 минут

Ассоциация крымскотатарских работников образования «Маариф» опубликовала статистику, согласно которой в новом учебном году на базе 18-и школ на 22 класса с крымскотатарским языком стало меньше, чем в прошлом.

(function(d, s, id) { var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0]; if (d.getElementById(id)) return; js = d.createElement(s); js.id = id; js.src = «//connect.facebook.net/ru_RU/sdk.js#xfbml=1&version=v2.3»; fjs.parentNode.insertBefore(js, fjs);}(document, ‘script’, ‘facebook-jssdk’));

БЕЗДЕЙСТВИЕ МИНИСТЕРСТВА ОБРАЗОВАНИЯ КРЫМА ПРИВЕЛО В ЭТОМ ГОДУ К РЕЗКОМУ СНИЖЕНИЮ СЕТИ …

Posted by Safure Kadjametova on 21 сентября 2015 г.

В Керчи в том числе сократили количество классов и часов изучения крымскотатарского языка. Классы, где дети полностью учились на родном языке, закрыли. В поселке Хадырлез под Керчью в школе было два класса с изучением всех предметов на крымскотатарском языке. Но, после аннексии Крыма Россией возникла проблема. Оказалось, что российских учебников на крымскотатарском языке нет, а по украинским учебникам работать и учить детей в Крыму теперь запрещено. Поэтому с первого сентября детей учат только на русском языке.

Возмущение родителей и преподавателей никаких результатов не дало.

«Раньше у наших детей была возможность учиться на родном языке. И хотя конституция РФ гарантирует право обучения на родном языке, классы закрыли. Причиной послужило то, что нет российских учебников на крымскотатарском языке. Преподаватели высших учебных заведений Крыма перевели российские учебники на крымскотатарский язык, но денег напечатать эти учебники не нашли. На этом основании классы закрвыли и теперь все предметы дети учат на русском языке», — рассказала учительница крымскотатарского языка.

Родителей и педагогов сначала убеждали, что обучение на русском временно, но позже выяснилось, что нет. Учителя полагают, что вернуть крымскотатарское обучение в школу уже не удастся. При этом часов изучения родного языка оставили всего 2 в неделю. И только с 6 по 9 класс. В остальных школах крымскотатарский язык изучают либо факультативно, либо в неурочное время.

«Были такие документы на 25 мая, что из-за переходного периода и неготовности учебников, недостаточно финансового обеспечения, чтобы напечатать эти учебники, Было разрешено как бы год эти предметы вести на русском языке, а потом этот документ отозвали и классы закрыли», — говорит учительница.

Российские же власти заверяют крымчан, что потребности в увеличении количества уроков крымскотатарского языка в школах Крыма нет. Говорит «министр» образования, науки и молодежи республики Наталья Гончарова, — сообщает Крыминформ.

«Что касается расширения сети классов и школ крымскотатарского языка, мы тут открыты полностью и готовы идти навстречу. Но спроса на большее количество школ или на большее количество классов пока нет», — сказала Наталья Гончарова.

Местные жители готовы учить язык и за это платить деньги, потому что на сегодня в Крыму это единственная возможность. В Керчи открывают воскресные курсы крымскотатарского языка. Городские власти не выделили денег на организацию, поэтому курсы будут платные. При этом в Керчи проживает около 3 тысяч крымских татар, и учить язык желающих много.

Об этом рассказала на праздновании Курам-Байрам учитель крымскотатарского языка, журналист, общественный деятель Наджие Алиевна Баталова:

«Стоит вопрос открытия воскресной школы при городском центре культуры и досуга. У нас есть преподаватель, который может и будет обучать языку, знакомить с традициями, праздниками. Это в основном будут тонкости крымскотатарского языка. Но это будет платно. Департамент культуры деньги, к большому сожалению, не выделяет. Даже в масштабах города. Желающих по всему городу очень много и кроме того даже взрослые его бы хотели изучать. Так как 50 лет депортации принесли очень большой урон в изучении крымскотатарского языка и в основном сейчас все говорят на русском, когда жили в Узбекистане — говорили на узбекском. Очень большой пробел, и хотелось бы это восполнить. Я учитель керченской школы, у меня 11 человек в классе крымскотатарской национальности, остальные 13 человек славянской национальности изучают крымскотатаркий язык».

Корреспондент из Крыма, программа «Права человека» для «Громадського радіо«

Kiew_deut_o_c(1)
Виготовлення цього матеріалу стало можливим завдяки допомозі Міністерства закордонних справ Німеччини. Викладена інформація не обов’язково відображає точку зору МЗС Німеччини.

При поддержке

Громадське нетворк
Поделиться

Может быть интересно

Россия перемещает гражданских заложников глубже на свою территорию: в Чечню, Мордовию, Удмуртию — Решетилова

Россия перемещает гражданских заложников глубже на свою территорию: в Чечню, Мордовию, Удмуртию — Решетилова

Контрабанда, эмиграция, бои за Киевщину: история Алексея Бобровникова

Контрабанда, эмиграция, бои за Киевщину: история Алексея Бобровникова

«Упало все», а не только «Киевстар»: как роспропаганда атаковала на этой неделе

«Упало все», а не только «Киевстар»: как роспропаганда атаковала на этой неделе