facebook
--:--
--:--
Включить звук
Прямой эфир
Аудионовости

Из Одессы в Грузию открываются новые авиарейсы

Директор отдела популяризации культуры Минкульта Грузии Анна Рябошенко и вице-консул Грузии в Одессе Ираклий Абесадзе советуют, что посетить этим летом в Грузии, а также говорят о реформах культуры

Из Одессы в Грузию открываются новые авиарейсы
Слушать на платформах подкастов
Как нас слушать
1x
--:--
--:--
Примерное время чтения: 3 минут

Ольга Веснянка: Видите ли вы сходство между Батуми и Одессой — двумя курортными городами?

Анна Рябошенко: Мы довольно активно сотрудничаем, особенно с представителями культуры, не раз делали параллельные выставки в разных городах, на Стамбульской Биеннале, наше министерство также поддерживало Киевскую Биеннале.

Ираклий Абесадзе: Сходство — в людях, которые живут у моря, они этим и отличаются, а также моряки. В Батуми то же самое, но если в Батуми я приезжал отдыхать, а в Одессе работаю, стараюсь быть местным, узнать город лучше.

Ольга Веснянка: Анна, вы упомянули, что летом будет проходить программа «Checkin Georgia». Расскажите о ней, кого и куда вы будете приглашать?

Анна Рябошенко: Это более развлекательная программа, она нацелена на развитие туризма. Ведь концерты Maroon5 или Робби Вильямса в Тбилиси — это работает на популяризацию самой страны. Программа осуществляется из резервного фонда, финансируется государством и рассчитана на все четыре месяца. По-максимуму задействованы все возможные локации.

«Check-in Georgia» — это термин и формат, который понятен всем: мы «зачекиниваемся» в разных местах. Это такой формат приглашения.

Ольга Веснянка: Что можно посмотреть и посетить с точки зрения современного искусства?

Анна Рябошенко: В этом году заложена программа первой государственной галереи современного искусства, куратором будет Чарльз Меривезер, который работал на Сиднейской Биеннале, в Гете-Институт. В рамках программы у нас намечено много выставок. Кроме того, партнером фестиваля «Одесса-Батуми» является Батумский центр современного искусства, там тоже насыщенная программа на все лето.

Ольга Веснянка: Гонорары приглашенным иностранцам платит государство. Не потеряем ли мы таким образом аутентичную Грузию?

Ираклий Абесадзе: Потерять — невозможно, а что касается гонораров, то организаторы уже ищут партнеров, спонсоров мероприятий. Также не следует забывать, что туризм с соседних стран в это время будет ощутимым.

Ольга Веснянка: Давайте поговорим об украинских туристах. Может ли конкурировать Грузия с предложениями Турции, Болгарии и других стран?

Анна Рябошенко: Думаю, что может. Грузия — это новая локация, она предлагает немножко другой формат — не all-inclusive. Это более культурный туризм, такой формат Турция вряд ли сможет предложить, поэтому это даже не конкуренция.

Ираклий Абесадзе: Украинские туристы активно посещают Грузию, она за посещаемостью на первом месте, если не считать соседей по суше. Люди возвращаются, постоянно хотят увидеть что-то новое. Не думаю, что в этом году будет исключение. Кроме того, с 23 апреля открывается новый прямой рейс Одесса-Тбилиси Грузинских авиалиний, ближе к лету — Батуми-Одесса.

Ольга Веснянка: В Украине сейчас много грузин в правительстве, в сфере реформ вообще. Повлияет ли это на дружественность между нашими народами?

Ираклий Абесадзе: Надеюсь, что эти люди сделают свое дело, которое пойдет на благо Украины и Грузии, ведь мы вместе пытаемся вернуться в Европу. Мы делаем одно дело.

Анна Рябошенко: Да, у нас одна цель, в культуре это понимают даже шире. Мы разделяем принципы демократии, а они позволяют свободный выбор.

Ольга Веснянка: Есть ли у тех, кто посещает Грузию, внимание к известным личностям мирового и грузинского искусства?

Анна Рябошенко: Естественно, государственная галерея — одно из самых посещаемых мест. Там перманентная коллекция Пиросмани, других деятелей искусства. Это то же самое, что и Лувр — кто не пойдет в Лувр, будучи в Париже?

Ольга Веснянка: Ираклий, что вы посоветуете посетить в Грузии?

Ираклий Абесадзе: Я хочу попасть на «Check-in Georgia», но, скорее всего, не получится. С женой мы хотели путешествовать по Европе, но решили остановиться на Сванети. Мои друзья из Эстонии даже говорят, что там нужно побывать, там ты начинаешь жить другими ценностями, по-другому думать.

Ольга Веснянка: Что вы пожелаете нашим слушателям?

Анна Рябошенко: Во-первых, мира, мы эту ситуацию понимаем, наша страна уже столько лет живет в таких же условиях.

Ираклий Абесадзе: Я верю, что плохие вещи должны поменяться к лучшему. Люди, которые хотят свободы и сами выбирают будущее для себя и своих детей, не могут жить в закрытости и не хотят видеть людей с оружием, которые берут, что хотят. Они хотят видеть концерты, родители хотят видеть детей спокойными и не переживать, когда они выходят из дому. Все плохое будет забыто, и страна начнет нормально жить.

Поделиться

Может быть интересно

Россия перемещает гражданских заложников глубже на свою территорию: в Чечню, Мордовию, Удмуртию — Решетилова

Россия перемещает гражданских заложников глубже на свою территорию: в Чечню, Мордовию, Удмуртию — Решетилова

Контрабанда, эмиграция, бои за Киевщину: история Алексея Бобровникова

Контрабанда, эмиграция, бои за Киевщину: история Алексея Бобровникова

«Упало все», а не только «Киевстар»: как роспропаганда атаковала на этой неделе

«Упало все», а не только «Киевстар»: как роспропаганда атаковала на этой неделе