facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

У Білорусі видали Новий Завіт державною мовою. Його перекладали 25 років

У вересні планують почати роботу над перекладом на білоруську Старого Завіту

1x
Прослухати
--:--
--:--

У Білорусі видали Новий Завіт державною мовою, його перекладали протягом 25 років. Про це інформує видання «Белсат».

«Ще на початку 90-х років митрополит Філарет благословив створення Синодальної перекладацької комісії Білоруської православної церкви, яка протягом 25-ти років займалася перекладом Нового Завіту на білоруську мову», — сказано у повідомленні.

Як відомо, над перекладом тексту працювала комісія у складі 10 осіб. За основу вони взяли давньогрецький текст.

Під час роботи перекладачі ретельно порівнювали білоруський Новий Завіт з перекладами на російську, польську, українську, чеську, болгарську, сербську, англійську, німецьку та французьку мови.

За словами учасника перекладацької комісії Георгія Роя, перекладали на класичну білоруську, що дає можливість користуватися перекладом представникам інших християнських конфесій, які приймають Новий Завіт.

Поділитися

Може бути цікаво

Розстріл полонених та 100+ штурмів: як Росія «дотримувалася» «великоднього перемир’я»

Розстріл полонених та 100+ штурмів: як Росія «дотримувалася» «великоднього перемир’я»

4 год тому
У Херсоні внаслідок атаки російського безпілотника постраждали п'ятеро людей

У Херсоні внаслідок атаки російського безпілотника постраждали п'ятеро людей

5 год тому
Росіяни атакували безпілотниками Краматорськ, є поранені

Росіяни атакували безпілотниками Краматорськ, є поранені

5 год тому
Білорусам і росіянам дозволили повноцінно брати участь у змаганнях з водних видів спорту

Білорусам і росіянам дозволили повноцінно брати участь у змаганнях з водних видів спорту

6 год тому