facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

У Білорусі видали Новий Завіт державною мовою. Його перекладали 25 років

У вересні планують почати роботу над перекладом на білоруську Старого Завіту

1x
Прослухати
--:--
--:--

У Білорусі видали Новий Завіт державною мовою, його перекладали протягом 25 років. Про це інформує видання «Белсат».

«Ще на початку 90-х років митрополит Філарет благословив створення Синодальної перекладацької комісії Білоруської православної церкви, яка протягом 25-ти років займалася перекладом Нового Завіту на білоруську мову», — сказано у повідомленні.

Як відомо, над перекладом тексту працювала комісія у складі 10 осіб. За основу вони взяли давньогрецький текст.

Під час роботи перекладачі ретельно порівнювали білоруський Новий Завіт з перекладами на російську, польську, українську, чеську, болгарську, сербську, англійську, німецьку та французьку мови.

За словами учасника перекладацької комісії Георгія Роя, перекладали на класичну білоруську, що дає можливість користуватися перекладом представникам інших християнських конфесій, які приймають Новий Завіт.

Поділитися

Може бути цікаво

Обстріли, поширення окупантами пропаганди та вкидів: журналістка розповіла про ситуацію у Богодухові

Обстріли, поширення окупантами пропаганди та вкидів: журналістка розповіла про ситуацію у Богодухові

8 год тому
Протягом дня Сили ППО збили 75 російських БпЛА, атака триває — Повітряні сили

Протягом дня Сили ППО збили 75 російських БпЛА, атака триває — Повітряні сили

9 год тому
Що таке рецесія та як трактувати економічні сигнали без зайвого занепокоєння

Що таке рецесія та як трактувати економічні сигнали без зайвого занепокоєння

10 год тому
Як створити AI-комунікацію для бізнесу в Україні: Claude AI, OpenClaw AI та віртуальні номери

PROMOTEDЯк створити AI-комунікацію для бізнесу в Україні: Claude AI, OpenClaw AI та віртуальні номери

11 год тому