facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

«Менш ніж 100 тисяч людей володіють кримськотатарською мовою» — Ескендер Барієв

1x
Прослухати
--:--
--:--

Кримськотатарська мова перебуває під загрозою зникнення. За даними ЮНЕСКО, нею можуть розмовляти менш ніж 100 тисяч людей. Це, зокрема, пов’язано з окупацією Криму Росією, каже голова Кримськотатарського ресурсного центру, член Меджлісу кримськотатарського народу Ескендер Барієв.

Про це він розповів в етері Громадського радіо:

Наш спікер пояснює: згідно з переписом населення України 2001 року, близько 500 тис. громадян вважали кримськотатарську мову своєю рідною, хоча тоді налічували лиш 243 тис. кримських татар

Але на практиці, як каже Барієв, ситуація інша. Адже покоління кримських татар, що народилося у депортації, після 1944 року, не мало можливості вивчати й розвивати кримськотатарську. За словами члена Меджлісу, 90% людей, що повернулися в Крим з депортації, не могли розмовляти кримськотатарською. Певний розвиток мови почався вже за часів незалежності України, з розвитком телебачення та радіо.

«За даними ЮНЕСКО, кримськотатарська мова є однією з мов, яка знаходиться на межі зникнення. Там надається інформація, що менш як сто тисяч людей володіють кримськотатарською мовою. Тобто для нас це велика проблема, і, на жаль, ця проблема продовжується донині. У тому числі це пов’язано з окупацією Криму», — розповідає голова Кримськотатарського ресурсного центру.


Читайте також: Де подивитись уроки кримськотатарської онлайн?


Ескандер Барієв також прокоментував новину про те, що Google Translate додав кримськотатарську мову до списку доступних для перекладу. Нині перекладач використовує кириличну версію кримськотатарської. Тому, за словами нашого спікера, новою послугою перекладу зможуть користуватися кримські татари на територіях колишнього Радянського союзу (в Україні, Узбекистані, Казахстані), адже вони знають кириличну кримськотатарську, яку створили за часів СРСР. 

Але кримськотатарська діаспора, яка утворилася після анексії Кримського ханства Російської імперією у 1783 році, користується латинською версією кримськотатарської. Це, наприклад, діаспора в Туреччині. Але вона, за словами Барієва, вже більше розмовляє турецькою мовою. Добре зберегла кримськотатарську мову діаспора в Румунії. Там використовують саме латинську версію мови.

Тому, на думку члена Меджлісу кримськотатарського народу, варто потурбуватися про можливість перекладу на латинську версію кримськотатарської:

«Я думаю, в майбутньому нам на це треба звертати велику увагу. Тому що це надасть можливість більше об’єднати й більше відновити кримськотатарську мову серед діаспори, що дуже важливо».


Читайте також: Ми повертаємось до латиниці, а не переходимо на неї: Рефат Чубаров про кримськотатарський правопис


Нагадаємо, Google Translate додав кримськотатарську до списку доступних для перекладу мов. МЗС подякувало компанії Google за цей крок.

Мінреінтеграції просило додати кримськотатарську мову у Google Translate ще у 2020 році.

Минулого року стало відомо, що, за рішенням Кабміну, для кримськотатарської мови розроблять правопис з використанням алфавіту на основі латинської графіки.


Повністю розмову слухайте у доданому аудіофайлі

При передруку матеріалів з сайту hromadske.radio обов’язково розміщувати гіперпосилання на матеріал та вказувати повну назву ЗМІ — «Громадське радіо». Посилання та назва мають бути розміщені не нижче другого абзацу тексту

Поділитися

Може бути цікаво

Кличко прокоментував знесення садиби Малініна

Кличко прокоментував знесення садиби Малініна

13 хв тому
Унаслідок відключення світла зупинилася подача води в окупований Донецьк із РФ — Центр нацспротиву

Унаслідок відключення світла зупинилася подача води в окупований Донецьк із РФ — Центр нацспротиву

47 хв тому
Росіяни атакували дроном двох цивільних у Білозерській громаді на Херсонщині

Росіяни атакували дроном двох цивільних у Білозерській громаді на Херсонщині

1 год тому
Переможці Євробачення-2024 дадуть концерт у Києві

Переможці Євробачення-2024 дадуть концерт у Києві

1 год тому