facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Нині не може бути українського нобелівського лауреата, бо немає якісних перекладів — Максим Стріха

Міжнародний день перекладача відзначається у світі щороку 30 вересня.

Нині не може бути українського нобелівського лауреата, бо немає якісних перекладів — Максим Стріха
1x
Прослухати
--:--
--:--

Говорили з Максимом Стріхою, перекладачем та доктором фізико-математичних наук, професором.

Максим Стріха: Є так званий європейський канон. Зараз він фактично весь перекладений. Я мав честь перекласти останній, мабуть, значний текст канону — «Кентерберійські оповіді». Є проблема у тому, що є давні переклади, які застарівають. Звичайно, є актуальна література, бо щоразу з’являються нові, дуже яскраві тексти. Усе перекласти неможливо, треба перекладати найважливіше. Деякі літератори представлені краще, а деякі — не так. Приклад Шандора Мараї, блискучого прозаїка XX століття, якого досі немає в українському перекладі, це підтверджує.

До нас ставились донедавна, як до частини Росії. Ми самі цьому сприяли, розмовляючи російською і купуючи російські книжки. Зараз ситуація змінилась, але досі перекладено далеко не все. А те, що перекладено, видано не в найкращих видавництвах. Вочевидь, зараз, на жаль, не може бути українського нобелівського лауреата через те, що немає якісних перекладів. Дуже важливо, щоб нас не лише перекладали, а й щоб ці переклади виходили в добрих видавництвах і мали розголос серед західної публіки.

Повну програму слухайте в аудіофайлі

При передруку матеріалів з сайту hromadske.radio обов’язково розміщувати гіперпосилання на матеріал та вказувати повну назву ЗМІ — «Громадське радіо». Посилання та назва мають бути розміщені не нижче другого абзацу тексту

Підтримуйте Громадське радіо на Patreon, а також встановлюйте наш додаток:

якщо у вас Android

якщо у вас iOS

Поділитися

Може бути цікаво

Європа зруйнувала себе пацифізмом, поки РФ озброювалася. Нове інтерв'ю Дениса Капустіна, командира РДК

Європа зруйнувала себе пацифізмом, поки РФ озброювалася. Нове інтерв'ю Дениса Капустіна, командира РДК

Синхронізація зусиль задля ветеранів: якою буде підтримка у 2026-му?

Синхронізація зусиль задля ветеранів: якою буде підтримка у 2026-му?

Можемо пишатися, що у сфері військової освіти зняті усі бар'єри для жінок — Оксана Григор'єва

Можемо пишатися, що у сфері військової освіти зняті усі бар'єри для жінок — Оксана Григор'єва

За життя Путіна мирного договору між Україною та РФ досягти неможливо — Лариса Волошина

За життя Путіна мирного договору між Україною та РФ досягти неможливо — Лариса Волошина