facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Муратова російськомовна за формою, але абсолютно українська за духом, - Дмитро Десятерик

Кінокритик Дмитро Десятерик – про значення творчості Кіри Муратової для українського та світового кіна

Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Кінорежисерка і сценаристка Кіра Муратова померла шостого червня на 84-му році життя. У ефірі програми «Громадська хвиля» про режисерку та особливості її творчої мови розповідає кінокритик Дмитро Десятерик.

«Кіра Муратова різнобарвна та багатогранна»

Коли я позаминулого року був у неї в гостях, спитав: «Ось ви переглядаєте свої фільми, який із них вам подобається?» Вона каже: «Кожного разу по-різному». Здається, тоді вона більше любила «Зміну участі».

Кожен із її фільмів по-своєму «муратівський». Наприклад, мене вразило те, що «Мелодія для катеринки» побудований повністю як український вертеп – за драматургією, організацією героїв, простору фільму. Це український вертеп, правда, з абсолютно невертепним завершенням.

«Астенічний синдром» – можливо, один із найважливіших муратівських фільмів. По-перше, він зафіксував перелам епохи, коли просто ламалося все: час, імперія та все інше. В той же час – перехід самої Муратової. Тоді в неї здригнувся і зміцнів голос.

«Три історії» неймовірно важливі. Полюс комічного таланту Муратової – «Другорядні люди», теж важливий фільм.

«Муратова, в першу чергу, європейський режисер»

Ми останні чотири роки з особливою пристрастю кажемо: Україна – це Європа. Муратова, в першу чергу, європейський режисер, значить вона режисер український.

Вона повністю випадає з цієї медитативної моралізаторської дидактичної повільної традиції, наприклад, російського кіна. Вона абсолютно йому суперечить.

Вона ексцентрик і знімає ексцентричних героїв. У її фільмах із найпохмурішими сюжетами все одно є несподівана іронія, незвичайні, абсолютно гоголівські, ситуації. Всі ці діалоги, повтори – це все яскравість та різнобарвність, притаманна нашій культурі.

«Вона російськомовна за формою, але абсолютно українська за духом»

Її мова митця українська, тієї самої європейської України ХVІІ століття з її шкільним театром та всім іншим. Це іронія, ексцентріада, відмінне почуття гумору – інколи чорного. І це все притаманне саме нам, наші питомі українські риси.

Слухайте повну версію розмови в доданому звуковому файлі або дивіться відеоверсію інтерв’ю.

Читайте також: Кіра Муратова – остання велика класик українського радянського кіно

Поділитися

Може бути цікаво

Як одразу два українських культурних феномени здобули визнання від ЮНЕСКО

Як одразу два українських культурних феномени здобули визнання від ЮНЕСКО

Використовувати юнацький максималізм в мобілізації 18-літніх — неправильно — ветеран

Використовувати юнацький максималізм в мобілізації 18-літніх — неправильно — ветеран

Українська армія не вперше складається з добровольців — історик та офіцер ЗСУ Олександр Алфьоров

Українська армія не вперше складається з добровольців — історик та офіцер ЗСУ Олександр Алфьоров