facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Музика українських емігрантів 20-х років у США: гурт US Orchestra презентував дебютний альбом

US Orchestra – українська сільська оркестра. Це троє молодих музикантів, які грають традиційну інструментальну музику, що її віднаходять у фольклорних експедиціях та музичних архівах

Музика українських емігрантів 20-х років у США: гурт US Orchestra презентував дебютний альбом
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
--:--
--:--
Орієнтовний час читання: 2 хвилин

У студії Громадського радіо – Ярина Дронь, Сергій Постольніков, Андрій Левченко.

Василь Шандро: Наприкінці березня вийшов дебютний альбом гурту US Orchestra. Платівка має невигадливу назву «I» та складається із семи інструментальних композицій. Чому така назва?

Сергій Постольніков: Як бачите, назва альбому багатозначна. Це наш первісток. Тому назвали просто і зрозуміло. Найкраща назва, як для альбому інструментальної музики. Сюди увійшла музика емігрантів з Галичини і Поділля, що потрапили до Америки на початку ХХ століття.

Василь Шандро: Розкажіть про свої інструменти.

Ярина Дронь: Звичайна скрипка 1921-го року виготовлення. Її виготовив майстер Снігурський з Київщини. За звучанням інструмент нічим не відрізняється, від академічної.

Сергій Постольніков: Я – скрипка-втора, граю акомпанемент. Мій інструмент німецький. Їх дуже любили в українських селах, у них ширший гриф і тому зручний для грубих пальців. Звук цієї скрипки дещо глибший, ніж у звичайної.

Андрій Левченко: На своїй віолончелі граю неакадемічним, примітивним смичком. Коротким, схожим на контрабасовий. Завдяки цьому звук наповнений басовими штрихами. Цей смик змайстрував Сергій.

Ярина Дронь: Зараз ми працюємо над музикою західного Поділля, це Тернопільська область. Там будуть скрипка, цимбали і бас. Використовуємо записи музики 70-х та 90-х років.

Василь Шандро: Використовуєте записи, бо подібна музика не має графічних записів?

Ярина Дронь: Нотації є, але вчити традиційну музику з нот – трохи не той формат. Ноти – це спрощення і схема. Живе виконання є живе виконання, з усіма його нюансами.

Повну версію розмови дивіться у доданому відео файлі.

Поділитися

Може бути цікаво

Ігор Рейтерович: Рейтинги покажуть, як суспільство сприйняло рішення обмежити консульські послуги

Ігор Рейтерович: Рейтинги покажуть, як суспільство сприйняло рішення обмежити консульські послуги

7 год тому
Як аварія на Чорнобильській АЕС вплинула на український постмодернізм?

Як аварія на Чорнобильській АЕС вплинула на український постмодернізм?

10 год тому
Чорнобильська зона — це не лише місце катастрофи, а й місце відродження: радіобіологиня

Чорнобильська зона — це не лише місце катастрофи, а й місце відродження: радіобіологиня