facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Перехід на латиницю в Казахстані — це відволікання від економічних проблем, — казахський журналіст

Президент Казахстану Назарбаєв підписав Указ про перехід казахської мови з кирилиці на латиницю. Що це означає для Казахстану та чи вплине на відносини з Росією обговорили з казахським журналістом

Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Президент Казахстану Нурсултан Назарбаєв підписав Указ про перехід казахської мови з кирилиці на латиницю. Він затвердив розроблений експертами алфавіт і призначив термін повного переходу казахської писемності на латиницю — 2025 рік. Гість ефіру — казахський журналіст Айдос Садиков. Говоримо про те, як це вплине на Казахстан та подальші відносини з Росією.

«Это не считается такой серьезной мерой, которая отделяет Казахстан от России. Все понимают, что это форма, формальность, которая не влияет на экономические, политические связи Казахстана с Россией. Казахстан остается под влиянием России, остается одной из губерний России, практически не имеет внешней самостоятельной политики, поэтому – это одна из таких форм показать свою какую-то независимость, показать это народу», – сказав журналіст.

На його думку, такий крок – це спосіб відволікти увагу населення від економічних проблем держави:

«Сейчас этот переход был предсказуем, рано или поздно он должен был состояться. Предпосылками, что именно в этом году реформа состоялась было общее ухудшение экономической ситуации в Казахстане, падение цены на нефть, которая повлияла, особенно в прошлом году, на общее ухудшение уровня жизни людей: снижения зарплат, пенсий и так далее, был рост уровня протестов среди населения. Эта реформа – один с таких отвлекающих маневров для того, чтобы свести разговор с экономики, с ухудшения положения и социальных проблем», – сказав  Айдос Садиков.

Повну версію розмови слухайте у доданому звуковому файлі.

Поділитися

Може бути цікаво

Польща стане головним комунікатором зі США від ЄС — політолог

Польща стане головним комунікатором зі США від ЄС — політолог

Посилення українізації чи повернення російської: мова українців у соцмережах

Посилення українізації чи повернення російської: мова українців у соцмережах

«Онкологія торкнеться кожного: нас або наших близьких» — онкохірург

«Онкологія торкнеться кожного: нас або наших близьких» — онкохірург