facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Польська влада не очікувала на такі масштаби «Чорного протесту», — К. Батко-Толуч

Певна стурбованість щодо протестів є. Це можна спостерігати у польських державних ЗМІ: вони применшують те, що сталось, — каже Катажина Батко-Толуч

Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Сейм Польщі більшістю голосів відхилив законопроект комітету про повну заборону та криміналізацію абортів. За це проголосували 352 депутати, проти — 58, утрималися — 18. Відтак, польський Сейм не продовжуватиме роботу над цим законопроектом.

Раніше у Польщі відбулися загальнонаціональні страйки жінок в рамках «Чорного протесту» проти можливої заборони абортів. Про феномен цього протесту, що згуртував понад 10 тисяч жінок через соцмережі розповідає польська еспертка Катажина Батко-Толуч.

Катажина Батко-Толуч: «Какой-то феномен случился, потому что в течении последних 5 лет не было таких больших протестов. Были протесты по поводу закона, в рамках которого ЕС заключил договор с разными странами мира о защите прав корпораций. Это вызвало протесты в Польше 4-5 лет назад. На улицу вышло много молодых людей. Но потом все изменилось. Было много людей, которые протестовали, а потом не стало никого.

По поводу этого протеста — есть много феминистических организаций, которые умеют организовать протесты. У них есть опыт и они этого капитала не потеряют. Но знаю, что у этой группы разные постулаты и разные ожидания. Думаю, что есть шанс, что это будет большее движение чем, мы ожидаем.

Любомир Ференс: Як у вас сприймають протести?

Катажина Батко-Толуч: Их еще не бояться, но какое-то беспокойство присутствует. Это можно наблюдать в государственных СМИ. У нас были изменения и СМИ: те, которые были публичными, стали государственными. Там невозможно услышать что-то негативное о власти. Все хорошо — это другие враги. Они приуменьшают то, что случилось. Думаю, что они этого не ожидали. Проблема оказалась больше, чем они думали.

Любомир Ференс: Якби не соцмережі, вдалося б згуртувати стількох людей?

Катажина Батко-Толуч: Этого не скажу. Важно, что это были женщины на улице.Когда я услышала о «черном понедельнике» — подумала, что ничего не получится, что пойдут только женщины в больших городах. Но потом в продолжении недели уровень эмоций повышался. Люди думали о том, как выразить протест, ведь не все могли прийти с роботы. Соцсети оказались подходящим способом протеста. Все начали говорить об этом. Соцсети помогли не только организовать протест, но и сделали из этого что-то важное для всех.

За підтримки

Громадська хвиля

Громадська хвиля

Проект реалізується у рамках Польсько-Канадської Програми Підтримки Демократії, співфінансованої з програми польської співпраці на користь розвитку Міністерства закордонних справ Польщі та канадського Міністерства закордонних справ, торгівлі та розвитку (DFATD).

Громадська хвиля

Проект реалізується у партнерстві з Фондом «Освіта для демократії».

Поділитися

Може бути цікаво

На Революції гідності політиків толерували, але не робили символами надії — Максим Буткевич

На Революції гідності політиків толерували, але не робили символами надії — Максим Буткевич

«БТРи їхали практично по наметах»: Євген Нищук про Революцію гідності

«БТРи їхали практично по наметах»: Євген Нищук про Революцію гідності

Путін сподівається на відмову Трампа від дозволу атак углиб РФ — експерт-міжнародник

Путін сподівається на відмову Трампа від дозволу атак углиб РФ — експерт-міжнародник