facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Рішення РНБО — це випуск пари, а не вирішення проблем, — нардеп Пастух

Рішення РНБО не дає відповіді на дві головні проблеми, які порушили учасники блокади, пояснює нардеп Тарас Пастух

Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Наталя Соколенко: Чому ви вирішили продовжувати блокаду?

Тарас Пастух: Блокада починалася з двома вимогами: звільнення наших полонених з тюрм на окупованих територіях і прийняття закону про окуповані території. Поки що жодне питання не вирішене. Рішення РНБО ― спроба випустити пару і відволікти увагу людей від блокади і її ключових вимог.

Дуже важливим є визначення статусу, що частина України є окупованою, і найголовніше ― назвати, ким вона окупована. Це не згадується у жодному нормативному акті, і коли ми апелюємо до світу, щоб він підтримав нас санкціями чи зброєю у боротьбі з агресором, то інші країни нам справедливо кажуть, що ми самі досі не прийняли цього рішення.

Наші хлопці у полоні не можуть отримати статус військовополонених. Вони є заручниками, захопленими окупантами.

Рішення РНБО показує, що влада почула вимоги, але не готова їх виконувати. Все це можна було врегулювати, прийнявши у Верховній Раді закон, який вже готовий. Але президент пішов пом’якшеним шляхом, прийнявши рішення дорадчим органом, яке має тимчасовий характер.

У цьому рішенні згадується повернення підприємств, які були захоплені бойовиками, але жодного слова про те, що мають бути відпущені наші військовополонені.

Ми розробляємо план пошуку больових точок агресора, щоб змусити його відпустити наших хлопців.

Наталя Соколенко: Тобто чергування на редутах продовжиться?

Тарас Пастух: Так, і на сьогодні сполучення по залізничних коліях припинене. Натомість посилилось контрабандне переміщення через лінію розмежування. У нас також є інформація про те, про що говорив президент, що частина товару піде через Росію і повернеться в Україну.

Ми готові формувати мобільні групи, які будуть виїжджати і зупиняти автомобілі, що намагатимуться незаконно перетнути лінію фронту, далі викликати охоронців і передавати їх для реагування.

Наталя Соколенко: Ви як представник законодавчої влади розробляєте закони для подолання економічних наслідків блокади? Представники місцевої влади Сєвєродонецька сказали, що очікують падіння надходжень до бюджету до 70%. Вони ідеологічно підтримують блокаду, але вважають, що уряд має продумати компенсатори за втрати надходжень до обласного бюджету.

Тарас Пастух: На сьогодні ми маємо підтвердження, що Маріупольський металургійний комбінат збільшив своє виробництво на 50%. Є ризики, що підприємства, які залежали від постачання з окупованої частини, постраждають, і ми готові таким підприємствам допомагати з пошуком необхідних товарів з інших джерел.

І ми готові ініціювати компенсації для територій, що можуть постраждати, із законодавчих позицій та позицій уряду.

Крім того, зараз у медіа піднімають питання, що російські добрива для аграрного сектора є набагато конкурентнішими, ніж українські, й уряд це стимулює, знявши обмеження на імпорт. Уряд міг би піти назустріч нашим підприємствам, надавши певні податкові пільги та інше стимулювання, щоб українське виробництво працювало на внутрішній і на зовнішній ринок.

Поділитися

Може бути цікаво

У Сирії залишилось два стратегічних інтереси РФ — експерт-міжнародник

У Сирії залишилось два стратегічних інтереси РФ — експерт-міжнародник

У харчуванні варто віддавати перевагу овочам — експерт Громадського здоровʼя

У харчуванні варто віддавати перевагу овочам — експерт Громадського здоровʼя

Каховське водосховище заростає лісами: чому це цінно — пояснює біолог

Каховське водосховище заростає лісами: чому це цінно — пояснює біолог

Високий холестерин, статини і спосіб життя: інтервʼю з кардіологинею Вірою Горбачовою

Високий холестерин, статини і спосіб життя: інтервʼю з кардіологинею Вірою Горбачовою