facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Візит Байдена до України: перебільшуємо його значення?

Чи втомила Україна США?

Візит Байдена до України: перебільшуємо його значення?
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
--:--
--:--
Орієнтовний час читання: 1 хвилин

Візит віце-президента США Джо Байдена до України коментують політична оглядачка Марії Жартовська («Українська правда») та Володимир Дубовик (Одеський національний університет, директор Центру міжнародних досліджень). «Україна є типова держава-клієнт. Наше виживання залежить від підтримки Заходу. Вашингтон зацікавлений, щоби в Україні не було нової політичної кризи», –  вважає Володимир Дубовик. На його думку, поганий імідж України поганий і для США, адже платники податків запитують в уряду, чому підтримують Україну: «Допомогу Україні треба якось «продати».

За словами Марії Жартовської, сигналом того, що американська сторона глибоко розуміє українські процеси, була цитата Байдена про те, що мало створити антикорупційні органи, щоби боротися з корупцією. «Був сигнал, що Яценюк не отримав гучної підтримки з боку Байдена. Очікувалося, що уряд мають похвалити за проведені реформи. Минулого року Яценюк супроводжував Байдена в аеропорт. Цього року такої близькості не було», – додає кулуарних деталей Марія Жартовська, співавторка статті «Байден прийде — порядок наведе» . За її словами, багато уваги було приділено саме темі боротьби з корупцією.

«Україна втомила США. Але США не може собі дозволити втомитися, бо вони взяли на себе відповідальність за державу-клієнта», –  вважає Володимир Дубовик.

Поділитися

Може бути цікаво

Допомога цивільним заручникам і їхнім родинам — ГО «Егіда Запоріжжя»

Допомога цивільним заручникам і їхнім родинам — ГО «Егіда Запоріжжя»

«Окупантів ще немає, але ситуація дуже ускладнюється» — кореспондентка про Часів Яр

«Окупантів ще немає, але ситуація дуже ускладнюється» — кореспондентка про Часів Яр

«6 положень закону скопійовані з російського» — Майсая про грузинський закон про «іноагентів»

«6 положень закону скопійовані з російського» — Майсая про грузинський закон про «іноагентів»