Як долучитись до міжнародного артпроекту про Пауля Целана?

У Києві презентували міжнародний інтерактивний артпроект «Целан. Лист з Києва. 2020», присвячений одному з найбільш значущих німецькомовних поетів сучасності єврейського походження, вихідцю з України Паулю Целану.

Ведучі

Андрій Куликов

Гостi

Марк Бєлорусець,

Геннадій Гутгарц

Як долучитись до міжнародного артпроекту про Пауля Целана?
https://media.blubrry.com/hromadska_hvylya/static.hromadske.radio/2020/07/hr-hh-20-07-07_gudgarc_belorusec.mp3
https://media.blubrry.com/hromadska_hvylya/static.hromadske.radio/2020/07/hr-hh-20-07-07_gudgarc_belorusec.mp3
Як долучитись до міжнародного артпроекту про Пауля Целана?
0:00
/
0:00

Гості програми — Геннадій Гутгарц, артдиректор проєкту «Целан. Лист з Києва. 2020» та перекладач Марк Бєлорусець.

Марк Бєлорусець: Пауль Целан народився у Чернівцях і прожив там половину свого життя. Чернівецькі євреї прийняли Австрію всією душею і їх рідна мова стала німецька, тому Целан пише саме німецькою. Пауль Целан знав їдиш, румунську, англійську, французьку, він перекладав з 8 мов.

Геннадій Гутгарц: Парадоксально, але Пауля Целана, одного з найсильніших поетів 20 сторіччя майже ніхто не знає. В Чернівцях є вулиця Целана, памятник Целана, фестиваль імені Пауля Целана раз на рік, але далі Чернівців майже ніхто не знає про нього. Це потрібно змінювати — нам є чим пишатись, є що вивчати і є чим вражатись. Творчість Целана — це головний парадокс.

Марк познайомив мене з творчістю Целана завдяки своїм перекладам кілька років тому. Виникла ідея зробити художню інсталяцію — я відібрав декілька віршів, надрукував їх на тканині і поставив скульптурні форми які символізували уламки світу, на якому Целан творив свої шедеври.

Ми показали цю інсталяцію в Києві, але якось це відклалось. Цього року відзначають 100 років від дня народження Целана. Пауль Целан був у Києві один раз у житті і є лист, датований 1 липням 1944 року, який він написав своєму другу з Києва. Лист дуже драматичний.

Виникла ідея поєднати паралельно з демонстрацією цієї художньою інсталяцією, в якій є переклади Жадана, Стуса, Марка Білорусця провести паралельно вебінар в якому перекладачі, літературознавці розказують про творчість Целана, в якому стані він писав цей лист. Ми пропонуємо, прослухавши ці лекції, написати свій лист — лист другові, лист солідарності з Целаном, з памяттю Голокосту.

Карантинні обмеження не дали можливості реалізувати фізично цю інсталяцію поки що, але вона існує онлайн. Також можна прослухати ці лекції, вони з’являються онлайн на сторінці у Facebook. Люди можуть написати свій лист, ми сподіваємось видати збірку цих листів.

Пауль Целан. Лист до Еріха Айнгорна

Повну програму слухайте в аудіофайлі.