За радянських часів християнська тематика із казок Андерсена була викреслена — письменник Браницький

Про віршовані казки для дітей поговоримо з письменником Павлом Браницьким і учасницею студії образотворчого мистецтва «Бджілка» Марією Вишняк. Браницький завіршував українською мовою казку Ганса Крістіана Андерсена «Снігова королева». 

Ведучі

Валентина Білан,

Валентина Троян

За радянських часів християнська тематика із казок Андерсена була викреслена — письменник Браницький
https://media.blubrry.com/hromadska_hvylya/static.hromadske.radio/2020/01/hr-hh-20-01-10_branytskyj.mp3
https://media.blubrry.com/hromadska_hvylya/static.hromadske.radio/2020/01/hr-hh-20-01-10_branytskyj.mp3
За радянських часів християнська тематика із казок Андерсена була викреслена — письменник Браницький
0:00
/
0:00

Павло Браницький: Це Біблійські сюжети. Я був сам шокований. Завіршованою казкою я намагався повернути казці цей зміст. Там є фрази героїв, які сам Андерсен розшифровує. Я намагався розширити діапазон висновків.

Там є одне слово «борщ», яке я додав від свого імені (сміється — прим. ред.).

Слухайте розмову в аудіофайлі