facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

2017-ий рік став для людей у Криму переломним – кримський активіст

Засновник Українського культурного центра у Сімферополі Леонід Кузьмін вимушений був переїхати з окупованого Криму на материкову Україну через тиск на нього і його родину з боку ФСБ

2017-ий рік став для людей у Криму переломним – кримський активіст
1x
Прослухати
--:--
--:--

Наразі він мешкає у Краматорську. Про те, як він адаптувався і які подальші плани, ми і поговорили в імпровізованій виїзній студії у Краматорську.

Тетяна Курманова: Нагадайте, чому ви виїхали з Криму.

Леонід Кузьмін: В августе 2017-го года мы готовили первый выпуск газеты «Кримський терен». После пробного выпуска 24 августа я его распространял в Симферополе, и мне удалось распространить порядка 50-ти экземпляров. И перед тем, как выпуск уже готовился к печати, стали поступать телефонные звони. Сначала мне, а потом моим родственникам – моей маме, сестре и ее мужу. Позже произошла неприятная беседа, в которой мне намекнули, что мне пора покинуть Крым.

Тетяна Курманова: «Кримський терен» все ж таки виходить у Криму, причому, хочу наголосити, що там взагалі не йдеться і не йшлося про політику. Але все одно погрози з боку ФСБ були?

Леонід Кузьмін: Да, но я их связываю не с газетой, а с тем, что с марта 2017-го года я участвовал в проекте со студентами ТНУ (ныне КФУ) «Координационный совет крымской оппозиции».

Андрій Куликов: З назви виходить, що опозиція має бути різноманітною, якщо потрібно координувати свої зусилля?

Леонід Кузьмін: Действительно, туда вошли «левые», проукраинские активисты, сторонники Навального, в том числе и известные анархисты из Севастополя.

Андрій Куликов: Ви вже з серпня мешкаєте у Краматорську. Як вам тут живеться? І чому саме сюди ви переїхали?

Леонід Кузьмін: Здесь обучался мне близкий человек, да и мне просто стало интересно поехать именно сюда.

Тетяна Курманова: Чим ви займаєтеся?

Леонід Кузьмін: В данный момент я вернулся к преподаванию, работаю в одном из краматорских училищ.

Крымчане видят, что ура-патриотизм остался там, в 2014-м году, а сегодня они остались один на один с теми проблемами, которые у них были. Это низкие зарплаты, низкие пенсии

Андрій Куликов: Чи плануєте ви у Краматорську випускати газету?

Леонід Кузьмін: Последние полгода я приспосабливался к жизни, потому что три года в изолированной территории накладывают отпечаток. Но постепенно я себе ставлю задачи, чем бы я хотел заниматься, и думаю, что со временем вернусь к какой-то общественной деятельности.

Тетяна Курманова: Наразі відбувається зачистка інформаційного поля у Криму, і там залишилося мало активістів, які можуть прямо висловлювати свою позицію. Багато журналістів почали писати про культуру, бо ні про що інше писати неможливо.

Леонід Кузьмін: К сожалению, это правда. Мы знаем, что бывшие сотрудники СБУ стали нынешними сотрудниками ФСБ, и им проще работать, потому что они еще с 90-х годов знают, кто чем занимался в Крыму, у кого какая позиция и где есть болевые точки.

Конечно, мы можем говорить, что деятельность ФСБ в Крыму носит точечный характер – зачистить людей, которые могут что-то сказать. Это выражается и на крымских татарах, и на украинцах, и на крымских оппозиционерах, к которым прессинг даже сильнее. Ведь они остаются один на один с российскими реалиями. Если мы можем рассчитывать на какую-то поддержку со стороны Украины и международного сообщества, то у них такой поддержки нет.

Человеку в Симферополе, который получает меньше 30 тысяч рублей, снять однокомнатную квартиру нереально

Тетяна Курманова: Чи багато, на ваш погляд, проукраїнські налаштованих людей в Криму?

Леонід Кузьмін: Их много, но они себя никак не выражают. Они приспособились к той жизни, которая там сегодня есть. Многие говорят, что при Украине было хорошо, при России стало плохо, и это типичная позиция приспособленца, но они не активны. Хотя есть и активисты, но я не могу сказать, сколько их. Знаю, что в Симферополе их достаточно, и они открыто о себе заявляют.

Тетяна Курманова: Чи є розчарування у проросійсько налаштованих кримчан?

Леонід Кузьмін: Да, оно есть, особенно это касается социальной сферы. Мы помним, как в 2014-м году всем обещали огромные зарплаты и пенсии. Но когда люди столкнулись с реальностью, у них постепенно стал проходить ура-патриотизм. 2017-ий год стал для них определенным переломом: они видят, что ура-патриотизм остался там, в 2014-м году, а сегодня они остались один на один с теми проблемами, которые у них были. Это низкие зарплаты, низкие пенсии. Человеку в Симферополе, который получает меньше 30 тысяч рублей, снять однокомнатную квартиру нереально.

Поділитися

Може бути цікаво

Європа зруйнувала себе пацифізмом, поки РФ озброювалася. Нове інтерв'ю Дениса Капустіна, командира РДК

Європа зруйнувала себе пацифізмом, поки РФ озброювалася. Нове інтерв'ю Дениса Капустіна, командира РДК

Синхронізація зусиль задля ветеранів: якою буде підтримка у 2026-му?

Синхронізація зусиль задля ветеранів: якою буде підтримка у 2026-му?

Можемо пишатися, що у сфері військової освіти зняті усі бар'єри для жінок — Оксана Григор'єва

Можемо пишатися, що у сфері військової освіти зняті усі бар'єри для жінок — Оксана Григор'єва

За життя Путіна мирного договору між Україною та РФ досягти неможливо — Лариса Волошина

За життя Путіна мирного договору між Україною та РФ досягти неможливо — Лариса Волошина