facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Нестабільна зайнятість української інтелігенції — коментує Неля Ваховська

Неля Ваховська – представниця Творчої спілки перекладачів і письменників – розповідає про попередні результати умов праці перекладачів в Україні

1x
--:--
--:--
Орієнтовний час читання: 1 хвилин

ваховська

Неля Ваховська – представниця Творчої спілки перекладачів і письменників – розповідає про попередні результати умов праці перекладачів в Україні:
 
“Попередні результати дослідження показують, що ця професія потребує професійної підготовки, але люди займаються нею переважно з ентузіастичних міркувань. Людина, яка займається художнім перекладом, в середньому працює на 1 робочий день більше, ніж людина, котра художнім перекладом не займається”.
Поділитися

Може бути цікаво

Сумська громада увійшла в зону можливих бойових дій: що це означає для жителів

Сумська громада увійшла в зону можливих бойових дій: що це означає для жителів

Як хокеїсти з українським походженням підкорювали НХЛ: розповідає режисер фільму «ЮКІ»

Як хокеїсти з українським походженням підкорювали НХЛ: розповідає режисер фільму «ЮКІ»

Навчання управлінців для деокупованих територій: 80% кандидатів мають статус ВПО

Навчання управлінців для деокупованих територій: 80% кандидатів мають статус ВПО

Зараз працівник ТЦК має бути майстром перемовин — журналістка

Зараз працівник ТЦК має бути майстром перемовин — журналістка