facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

«Донбасс». Эфир за 4 ноября. Вторая часть

Во второй части программы говорили о принятии Закона №2166 и об адаптации переселенцев в Киеве

Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Татьяна Дурнева, эксперт Института общественно-экономических исследований по вопросам внутренне перемещенных лиц. Она рассказала о том, как изменится жизнь переселенцев после того, как 3 ноября Верховная Рада Украина приняла Закон «Об изменения в некоторые законы относительно усиления гарантий соблюдения прав и свобод внутренне перемещенных лиц» №2166. Сама Татьяна — выехала из Донецка. Сначала жила во Львове, теперь перебралась в Киев. Поделилась личным — рассказала, как искала съемное жилье в Киеве с донецкой пропиской, и как ее дети адаптировались в новых школах. В частности, поговорили о том, что во Львове одноклассники их иногда обижали из-за того, что они говорили на русском языке.

Гостями программы стали луганчане, которые перебрались в Киев, Евгений Кобан и Вячеслав Серпокрылов. В прошлом — один из них был представителем Автомайдана в Луганске, ездил на пропускной пункт «Изварино», чтоб установить там украинский флаг, другой — возглавлял отделение партии «Удар». С ними обсудили результаты местных выборов в Луганской области, поговорили о том, почему Виталий Кличко отказался идти на дебаты с Бориславом Березой, кто виновен в том, что в Луганске появилась «ЛНР».

Поділитися

Може бути цікаво

Зрадників ніхто не любить: як колаборанти опиняються у російських СІЗО

Зрадників ніхто не любить: як колаборанти опиняються у російських СІЗО

Як повертали українську історію Донеччини попри тиск місцевої влади

Як повертали українську історію Донеччини попри тиск місцевої влади

«Не було жодного випадку, щоб якусь проблему нашого паліативного пацієнта ми не розв’язали нашою командою»

«Не було жодного випадку, щоб якусь проблему нашого паліативного пацієнта ми не розв’язали нашою командою»

«Перше, що зробили окупанти, зайшовши в Маріуполь, — змінили одну літеру»: мова має значення

«Перше, що зробили окупанти, зайшовши в Маріуполь, — змінили одну літеру»: мова має значення