facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

«Киев-Донбасс». Вечерний эфир за 22 мая. Вторая часть

Почему Верховная Рада не приняла закон об оценке влияния на экологию? Есть ли спрос на российскую классическую поэзию в украинском переводе? Об этом и не только говорим в программе «Киев-Донбасс»

Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Экс-заместитель министра экологии и общественный деятель Анна Вронская рассказывает о деталях принятии нового закона об оценке влияния на экологию. Экологический закон не был проголосован по причине нехватки 2 голосов и сейчас он нуждается в поддержке общества, — говорит она.

О сложностях перевода российской литературы на украинский язык говорим с поэтом и профессиональным переводчиком Аркадием Штилем.

Поділитися

Може бути цікаво

Найголовніші загрози саме в користуванні месенджерами: як захистити дітей в інтернеті

Найголовніші загрози саме в користуванні месенджерами: як захистити дітей в інтернеті

2 год тому
Годі шукати ідеальну олію: правда про смаження, трансжири та реальну небезпеку

Годі шукати ідеальну олію: правда про смаження, трансжири та реальну небезпеку

4 год тому
Церква імені КДБ: як релігія в окупації стала спецоперацією

Церква імені КДБ: як релігія в окупації стала спецоперацією

5 год тому
Аукціон зустрічей «Прихистки добра»: Карітас об’єднує людей навколо тих, хто в старості залишився сам

Аукціон зустрічей «Прихистки добра»: Карітас об’єднує людей навколо тих, хто в старості залишився сам