facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Поэты и писатели Донбасса доказывают — там не одни люмпены и мафия — Федорчук

Произведения почти 70 поэтов и прозаиков из Донбасса вошли в подготовленную к печати антологию «Степові і світові»

Поэты и писатели Донбасса доказывают — там не одни люмпены и мафия — Федорчук
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Станислав Федорчук, руководитель проекта, и Никита Григоров, составитель сборника рассказывают о концепции его создания.

Сергей Стуканов: Как пришла в голову идея создать такой сборник?

Никита Григоров: Эта идея принадлежит замечательному поэту и издателю Вениамину Белявскому. Он сказал, что было бы неплохо собрать тексты тех писателей из Донецка и Луганска, которые оттуда выехали, которые остались верными своей Родине, и сделать такой своеобразный «ковчег», чтобы в каком-то метафизическом смысле спасти их идентичность. Мне эта идея очень понравилась, и мы сразу приняли решение взяться за ее разработку.

Сергей Стуканов: Вы говорите «спасти идентичность авторов, которые выехали с оккупированных территорий», однако в перечне авторов мы видим и людей, которые жили достаточно давно, это, к примеру, Сосюра и Стус.

Никита Григоров: Мы просто собрали в сборник культовых поэтов, чтобы показать, что Донбасс в общем-то не такая и культурная терра-инкогнито, какой ее принято было всегда представлять. Мы хотели показать, что там делалась литература, а иногда даже мирового уровня. А кто, кроме столиц, метрополий может похвастаться тем, что там делалась литература мирового уровня?

Сергей Стуканов: Донбасс может этим похвастаться?

Никита Григоров: Донбасс может похвастаться очень яркими и гениальными поэтами, которые там жили и делали свою литературу. И очень характерно, что большинство из них были украиноязычным и творили украинскую культуру. То есть, понятно, что литературная среда Донбасса преимущественно была русскоязычная, но именно крупные фигуры, такие как Стус или Сосюра писали на украинском.  

Наталья Соколенко: Как вы составляли этот список, какие были критерии?

Никита Григоров: Мы старались сделать такую книгу, в которой были бы представлены и классики, и молодые авторы, то есть это максимальное стилистическое разнообразие. Мы пытались вместить всех, в ком есть художественность и кто сейчас находится на территории Украины.

Сергей Стуканов: Как вы собирали произведения?

Никита Григоров: Мы рассылали письма авторам с минимальной информацией о концепции антологии и просили их прислать тексты, которые кажутся им уместными в этом сборнике. А потом мы уже смотрели и выбирали, что подходит, а что нет.

Наталья Соколенко: «Степові і світові» — почему такое название?

Никита Григоров: Потому что одна из основных мифологем Донецка — это дикое поле, степь. И антология адресуется этой самой степи, то есть это попытка докричаться до той степи, которая сейчас осталась за бортом.

Сергей Стуканов: Станислав, антология — это все-таки будет Донбасс степной, Донбасс промышленный или Донбасс интеллигентный?

Станислав Федорчук: Я сподіваюсь, що ця антологія буде цікавою, тому що там зібрані насамперед представники доволі різних поколінь і доволі різних представників культур. Це певною мірою спроба більше поговорити про те, чи витримує перевірку теза Хіроакі Курамії, що, мовляв, Донбас — це територія, яка важко справляється взагалі з проявами культури в її класичному розумінні. Мовляв, це територія, де в черговий раз реалізовується міф про велику індустрію, підкорення природи людиною, і ні про яку культурну складову не йдеться.

Як на мене, ця антологія — це та зелена парость, яка пробивається крізь асфальт не тільки Донеччини та Луганщини, але й через український асфальт. Тому що, на жаль, виключно завдяки війні, Україна побачила, що на Донеччині є не тільки люмпени, є не тільки представники донецької мафії, але і художники, митці, поети і письменники. І частина з них практично одразу стартувала до великого європейського світу культури, оминувши презентації в Києві чи у Львові.

Наталья Соколенко: Коли буде друк збірки чи є з цим якісь проблеми?      

Станислав Федорчук: Я вирішив підтримати цей проект в якості координатора, бо хотів, щоб ця антологія потрапила до сучасних українських бібліотек, культурних фондів та освітніх закладів.

Для мене головне, щоб як мінімум 1000 примірників були видані в якості гуманітарної допомоги, і ще 1000 видана самим видавництвом на комерційній основі, для того щоб читач міг її придбати.

Але я не бачу цей проект виключно як видання книги, я бачу це як певну форму репрезентації сучасних українських митців Донеччини та Луганщини, яких війна розкинула по всій Україні. Це популяризації їх творчості. В рамках цього заходу я дуже сподіваюся, якщо нас підтримають грантові структури, що ми організуємо презентації антології за участі самих авторів. Наразі у нас уже йдуть переговори з Міжнародним фондом «Відродження».

Також, я дуже сподіваюся, що ми умовимо представників Форуму видавців 2017, щоб у нас була окрема локація, під час якої ми зможемо презентувати антологію, зробити якісну автограф-сесію і дуже серйозний круглий стіл з умовною назвою «Культура і війна» про те, чим є  митець під час війни, які є проблеми в Україні 20 років тому і тепер, і що нам, зрештою, робити з культурною політикою на сході країни і в цілому в Україні.  

Поділитися

Може бути цікаво

Як фото страждань стали валютою: Леся Литвинова про права пацієнтів під час війни

Як фото страждань стали валютою: Леся Литвинова про права пацієнтів під час війни

11 год тому
Європа зруйнувала себе пацифізмом, поки РФ озброювалася. Нове інтерв'ю Дениса Капустіна, командира РДК

Європа зруйнувала себе пацифізмом, поки РФ озброювалася. Нове інтерв'ю Дениса Капустіна, командира РДК

Синхронізація зусиль задля ветеранів: якою буде підтримка у 2026-му?

Синхронізація зусиль задля ветеранів: якою буде підтримка у 2026-му?

Можемо пишатися, що у сфері військової освіти зняті усі бар'єри для жінок — Оксана Григор'єва

Можемо пишатися, що у сфері військової освіти зняті усі бар'єри для жінок — Оксана Григор'єва