facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Старовинними орнаментами ми вишиваємо сучасні речі, щоб зберегти традиції української вишивки, - майстрині

Як сучасні дослідники і майстри відтворюють старовинну традиційну українську вишивку – розкажуть автори проекту «Вишивка етнографічна» Тетяна Серебреннікова та дизайнер-донеччанка Тетяна Зез

Старовинними орнаментами ми вишиваємо сучасні речі, щоб зберегти традиції української вишивки, - майстрині
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Проект – «Вишивка етнографічна:«Украинский народный орнамент: вышивки, ткани, писанки» О.П. Косачева, Киев, 1876»

Її мета – привернути увагу широкого кола поціновувачів традиційного українського народного мистецтва до першої ґрунтовної етнографічної роботи з української орнаментики Ольги Петрівни Косач «Украинский народный орнамент: вышивки, ткани, писанки» (Київ, 1876); вивчити і відновити схеми вишивок, писанок, тканин, відтворити зразки і створити за ними повноцінні вироби, провести низку заходів (зустрічей, майстер-класів, виставок, літературно-музичних вечорів), присвячених етнографічному спадку родини Косач.

Тетяна Зез: Треба зберегти мистецтво вишивки, а для того, щоб її зберегти, я вважаю, що мало просто повторювати ті копії сорочок, які в нас були. Якщо його не носити і якщо воно не буде кожен день ужитковим, то воно просто буде зникати. А щоб воно не зникало, його застосовувати десь у сучасному житті.

Олена Терещенко: Дійсно, старовинну вишиванку не вдягнеш у повсякденні, але якщо вишити джинси або сукню, то воно буде продовжувати жити далі. Проте етнографи вам скажуть, що це не автентично та не традиційно. Як бути?

Тетяна Зез: Ні, якщо ми використовуємо традиційні шви, то яка різниця, на чому ми їх вишиємо? Якщо на мені сучасний шалик, але він вишитий традиційними швами, то вишивка є традиційною. Ми тут нічого не змінюємо.

Олена Терещенко: Ваш проект дуже амбіційний, адже ви вирішили за кілька років відтворити всі роботи, які були в книжці Олени Пчілки?

Тетяна Серебреннікова: Це всього на всього 31 аркуш, там, крім вишивки, ще є взірці ткання і цілий аркуш, присвячений писанкам. До нас долучилися майстрині з 17 областей України, ми провели близько 200 публічних заходів за три роки, і весною подарували навіть цю колекцію відтворених відшитих аркушів музею Лесі Українки. А Олена Пчілка, роблячи цю роботу, на 31-му аркуші формату А3 відмалювали схему вишивок. Щоб ці схеми читалися і щоб вчити людей цим швам, ми зробили ці аркуші для використання, для публічних заходів та навчально просвітницької роботи.

Для чого ми це робили? Щоб повернути цю книжку у публічний простір. Тому що ми знаємо, що за життя Олени Пчілки ця книга передавалася тільки 5 разів. Ми дуже хочемо, щоб ця книга була доступна широкому загалу і повернулася в народ.

Повну версію розмови можна прослухати у доданому звуковому файлі. 

Поділитися

Може бути цікаво

Чому занижені тарифи на комуналку шкодять підвищенню енергоефективності вашого будинку

Чому занижені тарифи на комуналку шкодять підвищенню енергоефективності вашого будинку

Для реальних переговорів вікно можливостей відкриється в лютому — Валерій Чалий

Для реальних переговорів вікно можливостей відкриється в лютому — Валерій Чалий

«Не плач, якщо не я зупиню Росію, то хто?»: як роми воюють за Україну

«Не плач, якщо не я зупиню Росію, то хто?»: як роми воюють за Україну

«Шахеди» з онлайн-керуванням вже стали масовим явищем — Олег Катков

«Шахеди» з онлайн-керуванням вже стали масовим явищем — Олег Катков