facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

В західних ЗМІ суттєво поширені фейки про Україну, які посилюються Росією, — аналітик Stopfake

Поговоримо про фейки про Україну в західних ЗМІ, які розповсюджують засоби масової інформації, зокрема іспанські

Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

 В студії редактор іспанської сторінки порталу StopFake Аліна Мосендз.

«Якщо ціль Росії – зняти антиросійські санкції, то звісно, вигідно псувати імідж України, через яку ці санкції і були введені. І даному випадку ця дезінформація, ці фейки, використовуються цілеспрямовано для підриву іміджу України в очах європейців, від яких ці санкції, до речі, і залежать.

В іспанських ЗМІ таких фейків більше, тому що вона ближче, тому що це Європа, але Венесуела межує близько з Росією, тому там також вистачає. В Латинській Америці, по Мексиці було, локальні іспанські ЗМІ теж рідко перевіряють новини стосовно того, що стосується України. Важко шукати інформацію на українських ЗМІ, а російські ЗМІ не втрачають часу і мають дуже потужні іспаномовні служби, через які вони поширюють інформацію, яка вигідна їм.

Нещодавно я працювала над фейком про дитину у Донецьку, яка загинула від вибуху бомби. Троє хлопчиків десятирічних гралися на стадіоні біля школи, стукнули цеглиною незнайомий предмет, це виявилася якась нерозірвана бомба, і одна дитина, на жаль, загинула, двоє були поранені. Місцеві ЗМІ встигли повідомити, і це підтвердив лікар, що справа була в тому, що це була необережність, а вже по російських ЗМІ пішла брехня, що це було ЗСУ, яке бомбардувало. Коли я перекладала цей власний матеріал іспанською мовою і перевірила, а що написали іспанською мовою, то цей фейк дуже був посилений в іспаномовних ЗМІ. А ці фейки мають вплив», – розповіла Аліна Мосендз.

Повну версію розмови можна прослухати в доданому звуковому файлі. 

Поділитися

Може бути цікаво

«Треба наважитись на зміни»: Вікторія Савчишина про переїзд до Києва зі Словʼянська

«Треба наважитись на зміни»: Вікторія Савчишина про переїзд до Києва зі Словʼянська

«Коли вдається досягнути правди»: інтерв'ю з режисером фільму «Бо козацького роду»

«Коли вдається досягнути правди»: інтерв'ю з режисером фільму «Бо козацького роду»

«Створенням віршу, який став Гімном України, Чубинський руйнував російський міф, що «української мови немає»

«Створенням віршу, який став Гімном України, Чубинський руйнував російський міф, що «української мови немає»

Між правами людини і держбезпекою: на чому ґрунтується робота з ТОТ

Між правами людини і держбезпекою: на чому ґрунтується робота з ТОТ