facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Відтепер «Громадське радіо» мовитиме на лінії розмежування на Донбасі

Перша заступниця міністра інформаційної політики України Тетяна Попова та директор ТРК «Громадське радіо» Олександр Бузюк повідомляють про введення в експлуатацію трьох радіопередавачів в зоні АТО

Відтепер «Громадське радіо» мовитиме на лінії розмежування на Донбасі
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
--:--
--:--
Орієнтовний час читання: 3 хвилин

Лариса Денисенко: «Громадське радіо» отримало додаткові частоти. Це не ліцензія, це доступ до мовлення. В чому різниця?

Олександр Бузюк: Завдяки сприянню Міністерства інформаційної політики ми маємо можливість додаткового мовлення.

Телерадіоорганізації можуть отримувати мовлення згідно з ліцензіями, які розподіляють на конкурсах, або згідно з тимчасовими дозволами.

Ми маємо 5 тимчасових дозволів в Краматорську, Красноармійську, Широкому, Волновасі й Старобільську. Згідно з ліценцією ми мовимо в Києві, Волновасі, Зоринівці, Біловодську і Білолуцьку. Також ми отримали ліцензії на мовлення в Дніпропетровську і Шполі. Крім того, ми маємо супутникову ліцензію.

Тестове тимчасове мовлення з’явилося в Авдііївці, Пісках, Водяному, Опитному — 95,7 FM, Красногорівці, Мар’їнці та Петрівському районі Донецька — 95,3 FM, а також біля Новотошківського — 90 FM.

Ірина Славінська: У кінці травня Донецька філія НТКУ має долучитися до проекту з власним контентом. Як буде ділитися ефірний час?

Тетяна Попова: Я подіваюсь, що на початку травня Донецька філія НТКУ зможе запустити свою радіостанцію, де також буде час для «Громадського радіо», особливо, для програми «Київ-Донбас».

Лариса Денисенко: Як можна буде відмоніторити сигнал і переконатися в тому, що мовленню нічого не перешкоджає?

Тетяна Попова: Єдиний варіант — перевіряти це через соціальні мережі й проводити дистанційні опитування серед населення, тому що офіційних досліджень медіа сфери там не існує.

Ірина Славінська: А крім радіо і телебачення на окупованих територія продовжує працювати інтернет. Якісь сайти блокують?

Тетяна Попова: 40 сайтів блокується в Донецькій області й 139 — в Луганській області. Таке блокування нагадує радянські часи, але зараз неможливо ставати на шляху у інформації, адже всі зацікавлені все одно знайдуть доступ до необхідного контенту.

Ірина Славінська: Нам приходять фідбеки від українських військових і волонтерів. Загалом ця аудиторія не дуже регулярно і рівномірно надає оцінку тому, що ми робимо. Що ми знаємо про інших слухачів?

Тетяна Попова: Наша цільова аудиторія — жителі окупованих територій. Є відомий постулат про те, що вплив на 10% референтної групи дорівнює впливу на всю аудиторію через деякий час.

Отже наше завдання полягає в тому, щоб впливати на цю аудиторію.

Олександр Бузюк: Ми вдячні Міністерству інформаційної політики і Нацраді, яка нам виділяє частоти. Хоча, скажу відверто, отримати частоти дуже важко, особливо там де хотілося б. Де може отримати частоти «Громадське радіо»? В УКХ-діапазоні. Там єдиними нашими конкурентами є протестантські радіостанції, або газета «Все про бухгалтерський облік».

Я переконаний, що такі незалежні мовники, як «Громадське радіо» — лакмусовий папірець, подивившись на який стає зрозуміло, чи бажає влада України мати незалежні ЗМІ.

Ірина Славінська: Участь в конкурсі — це не безкоштовне задоволення і коли розподіл частот відбувається не зовсім так, як обіцяє дорожня карта, існує ризик втратити кошти, правильно?

Олександр Бузюк: За участь в конкурсі ми маємо платити ліцензійний збір, скажімо, 10% від заявленої вартості. Наприклад, мовлення в Олександріє коштує приблизно 17, 5 тис. гривень, за участь у конкурсі ми платимо 1750 гривень, а решту доплачуємо в разі виграшу.

Ірина Славінська: Наша колега Ірина Соломко у своєму дописі в блозі пов’язує закономірності роздачі частот з темою викликів для свободи слова. Як би ви це прокоментували?

Тетяна Попова: Я думаю, що великі кошти на участь у конкурсі — єдина загроза для неотримання вами ліцензії. Владна верхівка розуміє важливість відкритої і чесної журналістики. Окремим чинником для отримання частот є великі витрати для мовників.

На наших захоплених передавачах у Донецьку наразі мовить 15 телеканалів. Ми маємо забезпечити таке ж різноманіття.

Лариса Денисенко: Що ми протиставляємо цим 15-ти донецьким каналам?

Тетяна Попова: В нас мовить з Волновахи «1+1», «5 канал» і «ТРК Україна», раніше мовив «Еспресо.TV», але вони не можуть платити такі гроші за потужний передавач. Також 5 телеканалів мовить у цифровому передачі.

З Красноармійська мовить «ТРК Донбас», «УТ-1», «ДоТБ» і ще близько 10 непотужних передавачів.

Поділитися

Може бути цікаво

Сумська громада увійшла в зону можливих бойових дій: що це означає для жителів

Сумська громада увійшла в зону можливих бойових дій: що це означає для жителів

Як хокеїсти з українським походженням підкорювали НХЛ: розповідає режисер фільму «ЮКІ»

Як хокеїсти з українським походженням підкорювали НХЛ: розповідає режисер фільму «ЮКІ»

Навчання управлінців для деокупованих територій: 80% кандидатів мають статус ВПО

Навчання управлінців для деокупованих територій: 80% кандидатів мають статус ВПО

Зараз працівник ТЦК має бути майстром перемовин — журналістка

Зараз працівник ТЦК має бути майстром перемовин — журналістка