facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Хочу, щоб іноземні глядачі пропустили побачене крізь серце: Юрко Іванишин про фільм «Життя на межі»

Партнерський проєкт

Про документальний фільм «Життя на межі», який виходить у всеукраїнський прокат із 16 березня, говорили з його продюсером Юрком Іванишиним.

Хочу, щоб іноземні глядачі пропустили побачене крізь серце: Юрко Іванишин про фільм «Життя на межі»
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

«Життя на межі» — перший фільм, який охоплює весь період російсько-української війни від 2014 року і до сьогодні. Це фільм про становлення й розвиток українського спротиву від подій Революції Гідності до повномасштабної війни Росії проти України.

Як зародилася ідея фільму?

Юрко Іванишин: Ми ніколи спеціально не думали та не планували. Все відбувалося само собою. Ми робили те, що вміли, починаючи з «Майдану», коли ми стрімили з верхніх точок 24/7 і роздавали безкоштовно інформагенціям світу. І потім з цього матеріалу народився фільм «Зима у вогні». Так само було і далі.

На війну ми поїхали як медійники. Думали, що допоможемо, якщо показуватимемо, що там відбувається. Тоді ніхто у світі не усвідомлював, що війна іде. Наша медійна робота там тривала зовсім недовго. Буквально один сюжет. Потім я зрозумів, що нічого у мене не виходить. Вирішив займатися чимось іншим. Ми купили пінопластовий літачок і почали літати та стриміти з неба. Дані передавали розвідці, артилерії тощо.

Так почалася наша добровольча складова, у червні 2014 року. Через рік ми підписали контракт на 5 років. Таким чином з кіношників і медійників ми перетворилися на військових. Без особливих роздумів та прийняття складних рішень. Робили те, що треба робити. А камери завжди з собою мали, бо це звичка.

Наш фільм складається з матеріалів із відкритих джерел. Тобто це все, що люди знімали на свої телефони. Від першої особи. Матеріали журналістів теж там є. Отже, жодних постановчих кадрів. З цього всього ми відібрали 640 годин відео. З них намагалися зробити фільм. Не хронологію, не розгорнутий сюжет, не доказову базу. А фільм. Це в першу чергу емоція, біль. Це коли людина переживає разом із героєм. Ми хотіли саме цього. Я абсолютно впевнений, що саме так, через серце і душу, можна достукатися до людей: в Україні й особливо закордоном.

  • Іноземна аудиторія була наша основною метою.

Для іноземного глядача

Юрко Іванишин: Ми хотіли, щоб іноземна аудиторія сказала: «Українці круті, і вони вартують того, щоб бути нашими сусідами. І тому їм треба допомогти перемогти в цій війні». Коли ми купуємо квартиру, наприклад, нам дуже хочеться мати хороших сусідів. Те ж саме і з сусідством країн.

Реакції на фільм були надзвичайні. Я вважаю, що його має подивитися максимальна кількість людей: і в Україні, і за кордоном. І це не про прокат і гроші. Кожен із нас побачить себе в цьому фільмі. Навіть той, хто не воював. Кожний зрозуміє.

Фільм говорить про спротив. Як ми об’єднувалися. Це я хотів передати іноземному глядачу — нашу силу та волю. Ми не показували про Путіна, бо він того не вартий. Він — ніхто, пусте місце. Ми не хотіли про нього говорити у фільмі. Ми хотіли показати собі та іноземній аудиторії хто ми, українці, і що ми маємо: цінності, історію, культуру.

Чому «Життя на межі»?

Юрко Іванишин: Початкова назва фільму була іншою. Цю назву нам підказала дружина Павла Пелешка (режисера фільму). Вона бачила, як він працює, «на розриві», «на межі». Ще трохи — й розірве від напруження. Ми постійно живемо на межі. Іноді здається, сили закінчуються, але ти продовжуєш щось робити, «на автоматі». Постійне життя на межі зриву: фізичного, психологічного. Я думаю, ми обрали дуже правильну та близьку багатьом українцям назву.

  • «Життя на межі» виходить у прокат із 16 березня. Показ триватиме 2-3 тижні в 75 кінотеатрах по всій Україні. 

Читайте також: «Будинок зі скалок» — дуже хороший фільм, однак мав проблеми з промоцією — артоглядачка


Повністю розмову слухайте у доданому аудіофайлі

Програма створена у рамках проєкту «Термінова підтримка ЄС для громадянського суспільства», що впроваджується ІСАР Єднання за фінансової підтримки Європейського Союзу. Її зміст є виключною відповідальністю Громадського радіо і не обов’язково відображає позицію Європейського Союзу.

 

 

При передруку матеріалів з сайту hromadske.radio обов’язково розміщувати гіперпосилання на матеріал та вказувати повну назву ЗМІ — «Громадське радіо». Посилання та назва мають бути розміщені не нижче другого абзацу тексту.


Підтримуйте Громадське радіо на Patreon, а також встановлюйте наш додаток:

якщо у вас Android

якщо у вас iOS

Поділитися

Може бути цікаво

Чому США ввели санкції проти нафтових компаній РФ лише зараз

Чому США ввели санкції проти нафтових компаній РФ лише зараз

Не треба покладати надій на МКС — експерт про Нетаньягу і Путіна

Не треба покладати надій на МКС — експерт про Нетаньягу і Путіна

Зустріч Трампа з Путіним є легітимізацією останнього — експерт

Зустріч Трампа з Путіним є легітимізацією останнього — експерт

Проблема джипінгу у заповідних зонах існує практично скрізь по Україні — еколог

Проблема джипінгу у заповідних зонах існує практично скрізь по Україні — еколог