facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Ми повинні напряму усьому світу різними мовами розповідати, за що саме стоїть Україна — Костянтин Сігов

Про свою нову книгу, яка вийшла у Франції французькою мовою «Україна випростала нас. Народження нової Європи» розповів Костянтин Сігов, філософ і громадський діяч, головний редактор видавництва «Дух і літера».

Ми повинні напряму усьому світу різними мовами розповідати, за що саме стоїть Україна — Костянтин Сігов
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
--:--
--:--
Орієнтовний час читання: 2 хвилин

Костянтин Сігов: На обкладинці книги — славетна світлина Дмитра Козацького, символ опору «Азовсталі», України загалом. Ключовими постатями нашої сьогоднішньої історії є українські бійці, волонтери, усе суспільство. Однак і для викладачів університетів, інтелектуалів відведена власна роль.

  • Маємо напряму, англійською, французькою, німецькою та іншими мовами розповідати світові за що стоїть Україна та які джерела сили українського опору, які сягають не лише 2013-2014 років, але й 19-20 століть. 
Обкладинка книги Костянтина Сігова «Україна випростала нас. Народження нової Європи»

У книзі я розповідаю про актуальні події. Мені зателефонувала журналістка Le Figaro Лаура Мандевіль. Усі шість розмов, що увійшли до книги відбулися між Києвом та Парижем. Я пояснював, що відбувається в Україні, чому Франція має ще активніше підтримувати Україну. Думаю, що вплив громадянського суспільства, французьких медіа має посилюватися.


Читайте також: «Третьої світової не буде, це не трилогія» — Зеленський виступив на кінопремії «Золотий глобус»


  • Книга поглиблює знання, розуміння, легітимність ключових для України наративів і водночас закликає йти далі, говорити далі, стала приводом для подальших дискусій та інтерв’ю.

Багато таких речей мають відбуватися саме за українським сценарієм, активною участю українців. Тому на початку цього року вийшла і друга моя книга «Мужність України. Запитання до європейців».


Читайте також: Україна — головна тема цьогорічного Давосу, і ЯЄС її доповнює — Світлана Ковальчук


Програма створена у рамках проєкту «Термінова підтримка ЄС для громадянського суспільства», що впроваджується ІСАР Єднання за фінансової підтримки Європейського Союзу. Її зміст є виключною відповідальністю Громадського радіо і не обов’язково відображає позицію Європейського Союзу.

 

 

Повністю розмову слухайте у доданому аудіофайлі

При передруку матеріалів з сайту hromadske.radio обов’язково розміщувати гіперпосилання на матеріал та вказувати повну назву ЗМІ — «Громадське радіо». Посилання та назва мають бути розміщені не нижче другого абзацу тексту


Підтримуйте Громадське радіо на Patreon, а також встановлюйте наш додаток:

якщо у вас Android

якщо у вас iOS

Поділитися

Може бути цікаво

Сумська громада увійшла в зону можливих бойових дій: що це означає для жителів

Сумська громада увійшла в зону можливих бойових дій: що це означає для жителів

Як хокеїсти з українським походженням підкорювали НХЛ: розповідає режисер фільму «ЮКІ»

Як хокеїсти з українським походженням підкорювали НХЛ: розповідає режисер фільму «ЮКІ»

Навчання управлінців для деокупованих територій: 80% кандидатів мають статус ВПО

Навчання управлінців для деокупованих територій: 80% кандидатів мають статус ВПО

Зараз працівник ТЦК має бути майстром перемовин — журналістка

Зараз працівник ТЦК має бути майстром перемовин — журналістка