Ірина Єгорченко: Законопроєкт невиконуваний. У технічних спеціальностях ми залежимо від російськомовної літератури: технічна документація, підручники видані переважно російською мовою. У СРСР дуже інтенсивно перекладалися класичні наукові роботи, монографії. Це тисячі книжок, їх нереально перекласти, знайти в оригіналі. Вони потрібні. Нема гарантії, що ними хтось користуватиметься, наприклад, на механіко-математичному факультеті, але вони мають бути у бібліотеці.
Читайте також: Чи заборонять цитувати російських авторів у наукових працях?
Альтернативою, за умови, що усі добре володіють англійською мовою, є використання піратських сайтів. Книжка російською мовою видавництва «Мир», яка стоїть у бібліотеці останні 30-50 років ніяк не приносить грошей Росії. Піратський сайт — приносить через рекламу тощо. Є також загроза крадіжки даних, контролю за документами, книжками, які використовуються.
Прекрасна ідея купити сучасні бібліотеки американських підручників. Але це коштує великих грошей. Англійський варіант довідників інтегралів — це переклад з російської. Один том такого довідника коштує щонайменше до $150. Поставити студентів та викладачів у ситуацію, коли вони будуть змушені масово красти літературу на піратських сайтах, є поганою ідеєю.
Ірина Єгорченко: Не конструктивною є ідея швидко написати нові підручники з усіх предметів. Умов для написання їх нема. Доступу до сучасних англомовних джерел ніхто не дає. Пропозиція написати новий підручник — це пропозиція користуватися піратськими джерелами? Це погано, що ми аж так залежимо від російськомовних джерел, з математики багато літератури, створеної російською мовою.
Є тренери, які готують учнів до міжнародних олімпіад. Вони дуже успішно працюють. Ці люди користуються літературою, виданою у Радянському Союзі та тією, яку зараз пишуть у Росії. І китайські, і американські тренери теж користуються цими підручниками з формулами. Діти їх не бачать. Ними користуються лише тренери.
Якщо ми дотримуватимемося цього законопроєкту, плагіат цвістиме, але вже без посилань на російські тексти. Якщо буквально виконувати цей законопроєкт, викривати плагіаторів теж не можна буде. Бо для цього потрібно послатися на російське джерело. Якщо не можна посилатися на російські джерела, не можна викривати плагіаторів.
Верховна Рада ухвалила законопроєкт про цитування російських авторів у наукових працях у першому читанні. Зараз триває його підготовка до другого читання.
Повністю розмову слухайте у доданому аудіофайлі
При передруку матеріалів з сайту hromadske.radio обов’язково розміщувати гіперпосилання на матеріал та вказувати повну назву ЗМІ — «Громадське радіо». Посилання та назва мають бути розміщені не нижче другого абзацу тексту
Підтримуйте Громадське радіо на Patreon, а також встановлюйте наш додаток:
якщо у вас Android
якщо у вас iOS