На прикладі подкасту Фрідмана ми бачимо еволюцію Зеленського як президента — Ключковська

Про подкасти

Подкасти в США — це вже давно мейнстрим, на відміну від України. Найбільший подкастер Джо Роган має 300 мільйонів аудиторії, до цього не наближаються навіть
7 найбільших телеканалів США разом взяті, розповідає консультантка зі стратегічних комунікацій Ярина Ключковська.

Вона пояснює, що подкаст — це формат відвертої розмови, на відміну від інтервʼю. Лекс Фрідман відомий своїми довжелезними розмовами з гостями на дві, три чи навіть пʼять годин.

«Людям не цікаво слухати офіційні менторські розмови. Чому людям цікавий отакий формат подкасту? Бо вони наче підслуховують за чиєюсь розмовою. І тому це не є в прямому сенсі медійне інтерв’ю, як ми звикли про нього думати. Це розмова двох людей, яка фіксується на камеру або на мікрофон, частіше навіть просто на мікрофон. Люди розмовляють, а аудиторія має можливість послухати», — говорить експертка.


Читайте також: Діти й лайка: як реагувати батькам — пояснює психологиня Катерина Гольцберг


Про матюки

Лайка в англомовному дискурсі — це не та нецензурна лексика, яка в нас. Вона має інше емоційне навантаження та інший ступінь прийнятності. На будь-якому стримінговому сервісі, у фільмах лайку не запікують.

Інші політики в подкасті теж матюкались. У гостях у Фрідмана були Дональд Трамп, Берні Сандерс, Хав’єр Мілей. Вони ходять до подкастерів, бо це хороший канал комунікації й там трошки інші правила.

«Не бачу нічого такого страшного, що Зеленський матюкався. Якщо президент не буде говорити мовою людей, до яких він звертається, то його не зрозуміють, не почують. Для того, щоб людину сприймали як свою, виявили до неї довіру, прийняли те, що вона намагається їм донести, треба говорити в прямому сенсі їхньою мовою. Зеленський не говорив нецензурною мовою весь час, а лише акцентував ними певні речі», — каже Ярина Ключковська.

Мейнстримові медіа, які написали про цей подкаст, зазначили, що «президент Зеленський в нетиповій для себе манері сердито й емоційно реагував на слова подкастера про те, чи можна пробачити росіянам, чи можна знайти компроміс тощо».

«Коли людина проявляє емоцію таким чином для аудиторії, то це означає, що людина реально говорить від себе, не говорить написаними текстами від спічрайтерів чи комунікаційників. Людина реально вважає це питання важливим, і тому варто звернути на цей меседж увагу», — зазначає консультантка зі стратегічних комунікацій.


Читайте також: «Розмови про вибори — наразі зі сфери фантастики»: засновник Інституту світової політики


Доступ до нової аудиторії

Це було не ідеальне інтерв’ю, але воно хороше, вважає експертка Ярина Ключковська. Цей подкаст був на ту аудиторію, до якої нам важко достукатись. Ці люди не дивляться CNN чи BBC, вони дивляться Лекса Фрідмана. Це величезна аудиторія, до якої Україна почала отримувати доступ. Щобільше, це та аудиторія, яка привела до влади Дональда Трампа.

«Ба більше, мені доводилось бачити думки про те, що цільовою аудиторією цього інтерв’ю є безпосередньо Дональд Трамп. Я не готова зайняти таку безапеляційну позицію, але меседжі там були спрямовані на Дональда Трампа і його оточення», — каже вона.

Про комунікацію президента

Проблема з комунікаціями президента полягає в тому, наскільки він готовий ходити на неконтрольовані майданчики, вважає експертка. На Заході таких майданчиків нема, тому Зеленському доводиться відповідати іноді на незручні, складні питання. Але на українські медіа ця готовність не поширюється.

«Президент ходить і спілкується в контрольованому середовищі з умовно контрольованими журналістами на умовно контрольованих майданчиках. Контрольованими політично, ідеологічно, за рахунок домовленостей. Зокрема, відвідувати телемарафон, який фінансується за державний кошт і має мораторій на критику влади», — каже Ярина Ключковська.


За її словами, Зеленський у цьому подкасті з Фрідманом показав, що може працювати зі складними питаннями та недружніми наративами. Вона була позитивно вражена тим, що президент відмовився давати інтерв’ю російською мовою і пояснив це тим, що не хоче говорити мовою людей, які стріляють в українців.

«На прикладі цього інтерв’ю ми бачимо еволюцію Зеленського як президента. Це свідчить про його готовність працювати не тільки з контрольованими журналістами», — зауважує експертка. каже Ярина Ключковська.

Мейнстримові медіа, які написали про цей подкаст, зазначили, що «президент Зеленський в нетиповій для себе манері сердито й емоційно реагував на слова подкастера про те, чи можна пробачити росіянам, чи можна знайти компроміс тощо».

«Коли людина проявляє емоцію таким чином для аудиторії, то це означає, що людина реально говорить від себе, не говорить написаними текстами від спічрайтерів чи комунікаційників. Людина реально вважає це питання важливим, і тому варто звернути на цей меседж увагу», — зазначає консультантка зі стратегічних комунікацій.


Читайте також: Зеленський в інтерв’ю Фрідману жодного разу не згадав Байдена і демократів: політолог пояснив причину


Довідково

Нагадаємо, президент Зеленський дав тригодинне інтерв’ю американському подкастеру Лексу Фрідману.

Фрідман просив провести інтерв’ю російською, бо нею, мовляв, вільно володіє і він, і Зеленський, і «значна частина українців». Це, за його словами, могло б стати для нього подарунком «і на Різдво, і на Хануку».

У результаті під час інтерв’ю використовували мікс трьох мов: української, англійської й російської. Фрідман пояснив, що Зеленський був «помітно обтяжений і роздратований процесом перекладу», і тому він намагався говорити з президентом російською.


Як читати й слухати Громадське радіо на тимчасово окупованих територіях — інструкція


Повністю розмову слухайте в доданому аудіофайлі

Теги: