facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Україна має запровадити міжнародний іспит з мови на зразок TOEFL, — Матис

Аксіома збереження мови у державі — обов’язковий іспит для держслужбовців, а також для всіх зацікавлених в українському громадянстві, вважає Роман Матис

Україна має запровадити міжнародний іспит з мови на зразок TOEFL, — Матис
1x
Прослухати
--:--
--:--

Сьогодні День української мови і писемності. Зараз все частіше лунає думка, що політична українська нація не повинна обмежуватись однією мовою. Тим паче, що настає ера постнаціональних держав. А Євромайдан і війна на Донбасі довели, що українські патріоти не завжди розмовляють українською мовою. Однак незаперечним фактом залишається консолідаційна місія будь-якої мови в процесі творення держави, зокрема, й української. 

Роман Матис, засновник громадської ініціативи «И так поймут», радник Голови Львівської ОДА, автор назви ранкової програми «На свіжу голову» каже, що щоденна послідовна праця з відстоювання позицій мови в умовах глобалізації не дає швидких результатів, але, все ж є найефективнішою, на відміну від одноразових ефектних покладань квітів до пам’ятників поетів чи PR-акцій, які  швидко забуваються.  

Зокрема, згадує, як домоглися виходу українською мовою глянцю Esquire, впорядкування документації компанії Philips Україна.

У день започаткування ініціативи, котрий збігся з днем захисту прав споживачів, Роман Матис та представники інших ініціатив провели вручення антипремії «Гнилий кабак» одному з закладів в столиці України, котрий відзначився ігноруванням потреб україномовних.

Щодо переселенців та іноземців у Львові, то Роман Матис стверджує, що люди йдуть вчити мову на безкоштовні курси, і це оцінює як державницьку позицію. Вважає, що треба привести до єдиної норми сучасний правопис, бо різночитання призводять до казусів у документації.

Аксіома збереження мови у державі — обов»язковий іспит для держслужбовців, а також для всіх зацікавлених в українському громадянстві. Оптимальним рішенням було б запровадити престижний міжнародний іспит на зразок TOEFL — екзамену з англійської мови.

Наталя Соколенко: Переживши усі заборони, утиски, укази царські, мова пережила складні часи, але залишилась у нашому суспільстві. Як і у часи СРСР, коли було проголошено про утворення єдиної історичної радянської спільності, так і зараз ми також продовжуємо боротися, щоб мова була повноправним інструментом утвердження української нації у світі. Що з цього виходить і з якими результатами і досягненнями ми прийшли до сьогоднішнього дня, говоритемомо у студії з Романом Матис, який на зв’язку зі студією телефоном зі ЛьвоваПане Романе, ми можемо називати вас чиновником, чи громадцьким діячем?

Роман Матис: Громадцьким діячем.Тому що функція радника є на громадських засадах.

Галина Бабій: Ви за своєї ініціативи здійснили багато гучних подій і гучних акцій таких як «гнилий кабак», домоглися української мови у документації транснаціональних компаній, які на нашому ринку. А що сьогодні вас турбує найбільше?

Роман Матис: Турбує все те, що і турбувало, бо україномовне середовище не таке, яким мало б бути. Тому я займаюсь просуванням ідеї організації парламентських слухань щодо стану української мови, які б стали стартом до написання нового мовного законодавства. Адже українці мають право на отримання інформації українською мовою.

Наталя Соколенко: У 2000 році було створено правописну комісію, яку президент Кучма згодом розігнав. Що зараз відбувається з українським правописом?

Роман Матис: Я маю статус захисника української мови, то спілкуюсь з філологами і відповідними академічними колами. Останнім часом у Львівському університеті піднімають питання створення нового правопису і розпочнуть ці роботи найближчим часом. В цьому є потреба, бо з цим пов’язано багато інших процесів. Зокрема, відсутність українського правопису ускладнює вивчення української мови іноземцями, які хочуть жити і працювати в Україні, також державним службовцям іноземного походження, які мають володіти українською мовою, а ми не можемо надати їм стандарту того рівня, який вони повинні знати.

Галина Бабій: Ви активно лобіювали організацію безкоштовних курсів на заході країни для переселенців зі сходу. Щось з цього приводу зрушилося?

Роман Матис: Зрушилося. Внутрішньо переміщені особи мають можливість учити українську мову, хто дійсно хоче того.

Галина Бабій: А чи насправді хочуть?

Роман Матис: Хочуть. Я бачу більше позитиву, аніж негативу. Надмірна толерантність може стати причиною засилля інших тут на Західній Україні. Тому мусимо активно підтримувати такі курси.

Галина Бабій: Дехто вважає боротьбою за українську мову, покладання квітів до пам’ятників до пам’ятка Шевченку, одноразові гучні акції, а дехто планомірно проводить лобіювання україномовних людей. Як можна збалансувати таку діяльність: прапораи, квіти і щоденну рутину?

Роман Матис: Як на мене, то треба використовувати той метод, який ефективніший. До нього долучаються ті люди, які готові витрачати свій час. Наприклад, ми просили Саакашвілі, щоб він у своїх публічних постах на Facebook використовував і українську мову.

 

Поділитися

Може бути цікаво

«Взимку важче застосовувати БпЛА»: яка ситуація на Покровському напрямку нині

«Взимку важче застосовувати БпЛА»: яка ситуація на Покровському напрямку нині

Як фото страждань стали валютою: Леся Литвинова про права пацієнтів під час війни

Як фото страждань стали валютою: Леся Литвинова про права пацієнтів під час війни

Європа зруйнувала себе пацифізмом, поки РФ озброювалася. Нове інтерв'ю Дениса Капустіна, командира РДК

Європа зруйнувала себе пацифізмом, поки РФ озброювалася. Нове інтерв'ю Дениса Капустіна, командира РДК

Синхронізація зусиль задля ветеранів: якою буде підтримка у 2026-му?

Синхронізація зусиль задля ветеранів: якою буде підтримка у 2026-му?